Traducción generada automáticamente
Pero Nos Dejamos
Scroop
But We Broke Up
Pero Nos Dejamos
I wanna give you a giftQuisiera darte un regalo
But we broke up!¡Pero nos dejamos!
I wanna take you on a tripQuisiera llevarte de viajé
But we broke up!¡Pero nos dejamos!
And if you see me tomorrow and want to call meY si mañana me ves y me quieres llamar
And tell me: I love youY decirme: Te amo
I would say it, like I used toYo te lo diría, como te lo hacia
But we broke up!¡Pero nos dejamos!
So many dates, so many trips, so much timeTantas fechas, tantos viajes, tanto tiempo
So many beautiful moments that went with the windTantos momentos lindos que se fueron con el viento
So many places as well as memoriesTantos lugares como también los recuerdos
If we're nothing, why pretend to be?¿Si no somos nada pa'que aparentamos serlo?
I can't get used to not hugging like beforeY no asimiló el no abrazarnos como antes
Because I was used to caressing you all dayPor qué estaba acostumbrado a todo el día acariciarte
And today I realized everything is a disasterY hoy concluyó de que todo es un desastre
Just the day we decided to end this romanceJusto el día en qué decidimos terminar este romance
And even if time passes and you notice me distantY aunque pase el tiempo y me notes distante
Don't think I hate you, I love you like beforeTu no pienses que te odio, yo te quiero como antes
But now it's my turn to contemplate youPero es que ahora a mí me toca contemplarte
From afar without touching you, like works of art!¡De lejos sin tocarte, cómo a las obras de arte!
If one day you need a handSi un día necesites te hechen una mano
Because everything is hard and your day turned badPor qué todo está difícil y el día se te puso malo
If you need it, I forget the pastSi necesitas yo me olvidó del pasado
And for you, I take off my hands and give you both!¡Y por ti me quito las manos y las 2 te las regalo!
I wanna give you a giftQuisiera darte un regalo
But we broke up!¡Pero nos dejamos!
I wanna take you on a tripQuisiera llevarte de viajé
But we broke up!¡Pero nos dejamos!
And if you see me tomorrow and want to call meY si mañana me ves y me quieres llamar
And tell me: I love youY decirme: Te amo
I would say it, like I used toYo te lo diría, como te lo hacia
But we broke up!¡Pero nos dejamos!
I want to move to a very distant planetQuiero mudarme a un planeta muy distante
So I don't end up with someone where I was with you beforePara no pasar con alguien donde contigo estuve antes
I want to reach that stage of remembering youQuiero llegar a esa etapa de recordarte
And learn that thinking of you shouldn't affect meY de aprender a qué pensarte no debería afectarme
These urges that urge me to look for youEstás ganas que me incitan a buscarte
And ask you to hug me without letting go like beforeY pedirte que me abraces sin soltarme como antes
I want to be strong in case I have to see youQuiero ser fuerte por si me toca mirarte
So it's not so obvious that I smile when I hear youQue no se me note tanto que sonrió al escucharte
I know you love me and I know it hurts to love meYo sé que me amas y se que te duele amarme
And the doubt in your head could lead you to hate meY la duda en tu cabeza podría llevarte a odiarme
I said goodbye and didn't even want to turn aroundMe despedía y no quise ni voltearme
Wanting to say something but I chose to stay silentQueriendo decir algo pero preferí callarme
You were the cloud that always knew how to lift me upFuiste la nube que siempre supo elevarme
I want to work on us, but never retire!¡Quiero trabajar lo nuestro, pero nunca jubilarme!
I swear I never wanted to leaveYo te lo juro que nunca quise quitarme
But I know my worth and I don't want to give myself awayPero se que valgo mucho y ya no quiero regalarme
I wanna give you a giftQuisiera darte un regalo
But we broke up!¡Pero nos dejamos!
I wanna take you on a tripQuisiera llevarte de viajé
But we broke up!¡Pero nos dejamos!
And if you see me tomorrow and want to call meY si mañana me ves y me quieres llamar
And tell me: I love youY decirme: Te amo
I would say it, like I used toYo te lo diría, como te lo hacia
But we broke up!¡Pero nos dejamos!
Well, we could be hugging right nowBueno posiblemente estuviésemos ahorita abrazados
Even eating ice creamHasta comiéndonos un helado
ButPero
But we broke up hahaPero nos dejamos jaja
Tell me StreetDímelo Street
GeometricGeometric
ScropScrop
Genio the ProducerGenio the Producer
KadmaKadma



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Scroop y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: