Traducción generada automáticamente
Forelsket Feeding
Sean Malone
Alimentando el amor
Forelsket Feeding
Si mi cerebro tuviera voz en los asuntos de mi corazónIf my brain had a say in my heart's affairs
Nunca tendría una segunda opinión,I'd never have a second thought,
Pero si la lógica fuera la forma en que funciona el amorBut if logic was the way love worked
Nunca nadie habría peleado.Not one ever would have fought.
Te derramaste en mi mirada silenciosaYou spilled into my silent stare
Mientras escuchaba cada una de tus palabrasAs i listened to your every word
Como si estuviera unido a tu alma--As if united with your soul--
Lo que sentías era lo que escuchabas.What you felt was what you heard.
Te mostré cinco de las siete virtudes,I showed you five of seven virtues,
Ahora es tiempo para los pecados.Now its time for sins.
Abróchate y agárrate fuerteBuckle up and hold on tight for
Porque aquí es donde comienza la diversión.This is where the fun begins.
Si mi cerebro tuviera voz en los asuntos de mi corazónIf my brain had a say in my heart's affairs
Nunca tendría una segunda opinión,I'd never have a second thought,
Pero si la lógica fuera la forma en que funciona el amorBut if logic was the way love worked
Nunca nadie habría peleado.Not one ever would have fought.
No es del todo justo, pero la verdad es queIt's not quite fair, but the fact is true
Siempre uno está persiguiendoThat one is always chasing
No hay dos personas amándose por igual;There ain't two people loving equal;
Todo es cuestión de ritmo.It's all a game of pacing.
Así que corre cuesta arriba, disfruta del viaje:So sprint uphill, enjoy the trip:
El instante en que caigas,The instant when you fall,
Porque es mejor haber amado y perdidoFor it's better to have loved and lost
Que nunca haber amado en absoluto.Than never loved at all.
Si mi cerebro tuviera voz en los asuntos de mi corazónIf my brain had a say in my heart's affairs
Nunca tendría una segunda opinión,I'd never have a second thought,
Pero si la lógica fuera la forma en que funciona el amorBut if logic was the way love worked
Nunca nadie habría peleado.Not one ever would have fought.
Olvido el significadoI forget the meaning
De alimentar el amorOf forelsket feeding
Hasta el momento en que estoy lleno de nuevoUntil the moment i am full again
Magullado y sangrandoBattered and bleeding
De alimentar el amorFrom forelsket feeding
Siempre uno termina herido al finalOne is always hurt in the end



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sean Malone y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: