Traducción generada automáticamente

Casey Write Me Off
Searching Streetlights
Casey, ¿Me darás por perdido?
Casey Write Me Off
Estoy corriendo por el caminoI'm running down the road
Porque no tengo a dónde ir esta noche'Cause I got nowhere to go tonight
¿Cómo sabías que actuaría así?How'd you know he'd act like that
Temblaba con el puño porque el cuchillo en su espaldaShaking with the fist 'cause the knife in his back
Sabes que es ficción cuando tarda tantoYou know it's make believe when it takes this long
De repente hay casos frágiles de carreras románticasSuddenly there's fragile cases of romance races
Puedes hacer la última apuestaYou can make the last bet
Mantengo las tendencias establecidasI keep the trends set
Las estaciones vienen y van como chicas que solía conocerSeasons come and go like girls I thought I used to know
Casey, ¿me darás por perdido?Casey will you write me off
Escapando en noches de veranoSneaking out on summer nights
Puertas de sótanos y luces de dormitorioBasement doors and bedroom lights
Casey, ¿qué dijiste la última vez?Casey what'd you say to one last time
Odio ponerte en aprietos peroI hate to put you on the spot but
Es un poco difícil relajarseIt's kinda ard to relax
¿Nunca tienes la tarea de darle sentidoDon't you ever have the task of meaning
A lo que quisiste decir porque se está volviendo confuso?What you meant 'cause it's getting confusing
No te preocupesDon't worry
Lo tengo cubierto, casi amantesI've got it covered almost lovers
Nada más estaba destinado a serNothing more was meant to be
Teníamos 16, dijeWe were 16, I said
No has escuchado mi último alientoYou haven't heard my last breath
Corriendo de mi boca está salivandoRunning from my mouth is watering
Las palabras tartamudeanThe words stuttering out
Las estaciones vienen y van como chicas que solía conocerSeasons come and go like girls I thought I used to know
Casey, ¿me darás por perdido?Casey will you write me off
Escapando en noches de veranoSneaking out on summer nights
Puertas de sótanos y luces de dormitorioBasement doors and bedroom lights
Casey, ¿qué dijiste la última vez?Casey what'd you say to one last time



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Searching Streetlights y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: