Traducción generada automáticamente

Cafe Malibú (part. Mora y Saiko)
Sech
Café Malibú (feat. Mora et Saiko)
Cafe Malibú (part. Mora y Saiko)
J'ai dit que je ne réessaierai plusDije que no lo vuelvo a intentar
Je ne sors plus avec personneCon nadie vuelvo a salir
Et toi tu viens me tenterY tú me viene’ a tentar
Avec ta façon de rireCon esa forma de reír
J'ai peur de m'attacher et que tu te perdesTengo miedo que me gu’te y tú te pierdas
Mal habitué, toujours la même merdeMal acostumbra’o, siempre la misma mierda
Je t'ai fait venirYo te hice llegar
Pour ensuite te voir partirPa’ después verte ir
Tu peux resterTe puedes quedar
Avec ma Patek PhilippeCon mi Patek Philippe
Et pourquoi essayerY pa’ que intentar
De t'oublier si tout me rappelle à toiOlvidarte si to’ me acuerda ‘e ti
On dit que celui qui tombe amoureux perdDicen que el que se enamora pierde
Et avec toi, je me vois déjà perdreY contigo ya me vi perdiendo
Ce jour-là, on n'a touché qu'un instrumentEse día no’ tocamos más que un instrumento
On a fini la bouteille dans l'appartementTerminamos la botella en el apartamento
On dit que celui qui tombe amoureux perdDicen que el que se enamora pierde
Mais avec toi, je me perdsPero contigo yo me pierdo
Je peux te montrer mon appartementTe puedo enseñar mi apartamento
Mais reste tranquille, je le dis à personnePero tu tranquilita que a nadie le cuento
Allez, allume ce que j'ai amené, ouaisDale, prende lo que traje, si
Pour te déshabillerPa’ quitarte ese traje
Tu sais qu'avec moi, ça monte en flècheTú sabes que conmigo te sube el oleaje
Je t'emmène au ciel sans billetTe llevo al cielo sin pasaje
Cette petite figurine, je lui fais un hommageEsa figurita le hago un homenaje
Si tu veux, je filme et t'envoie le montageSi quieres lo grabo y te envió el pietaje
Et un petit billet, pour que tu ne travailles pasY un sueldito bebe, pa’ que no trabaje’
Un dîner à Yoko et sous la tableUna cenita en Yoko y po’ debajo de la mesa
Je suis prêt à te toucherEstoy que te toco
Allons-y à fondVamono’ a lo loco
Et de cette fois-làY lo ‘e aquella vez
Je garde encore les photosTodavía en mi mente guardo la foto’
Celles de nous deuxAquellas de nosotros
Se réveiller face à la merDespertarno’ al frente al mar
Et j'étais ton petit-déjeunerY yo era tu desayuno
Tu as quelque chose de différentTú tiene’ algo diferente
À toi, je fais honneur, heyA ti sí te presumo, hey
On va essayer, si ça ne marche pas, je prends la fauteVamo’ a tratar, si no funciona la culpa yo asumo
Voyons si on réalise ce qu'on a dit le premier jourA ver si cumplimos lo que dijimo’ el día uno
On dit que celui qui tombe amoureux perdDicen que el que se enamora pierde
Et avec toi, je me vois déjà perdreY contigo ya me vi perdiendo
Je peux te montrer mon appartementTe puedo enseñar mi apartamento
Mais reste tranquille, je le dis à personnePero tu tranquilita que a nadie le cuento
Ouais, allume-leYe, préndelo
Je paie l'amende, mami, allume-le, ouaisYo pago la multa mami enciéndelo, si
Monte le volumeEl volumen súbelo
Je suis déjà fou de toi, comprends-leYa estoy loco por ti, entiéndelo
Moins ils le saventEntre menos se enteren
Plus on dure à parlerMás duramo’ en hablar
Et je veux être ton cielY quiero ser tu cielo
Si tu veux volerSi quieres volar
Je crie fortGrito fuerte
Pour que l'univers m'entendePa’ que el universo me escuche
Parce qu'il n'y a pas d'autre fille qui me plaît autantPorque no hay otra morrita que me guste más
Je sens que tu me maintiens dans une boucleSiento que me tiene’ en un bucle
À cause de l'extase que tu me donnesPor la sensación de éxtasis que me das
Plus, plusMás, más
Drogue addict, je veux plusDrogadicto quiero más
En voyages, je mets du cashEn viajes meto un cash
De toute façon, je comptais le dépenserIgual me lo iba a gastar
Plus, plusMás, más
Là en bas, elle en veut plus, ouaisAllá abajo quiere más, ye
De son père, elle a eu un passeDe su apa me dio un pase
Et que ça arrive, ça arriveY que pase lo que pase
On dit que celui qui tombe amoureux perdDicen que el que se enamora pierde
Et avec toi, je me vois déjà perdreY contigo ya me vi perdiendo
Je peux te montrer mon appartementTe puedo enseñar mi apartamento
Mais reste tranquille, je le dis à personnePero tu tranquilita que a nadie le cuento
Je ne vais pas mentirNo te voy a mentir
Je ne pensais pas que ça pourrait se transformerYo no pensaba que esto se pudiera convertir
En quelque chose de plus qu'un momentEn algo más que un momento
Comme cette fois-làComo aquella vez
Où sur la plage, je t'ai priseQue en la playa te clave
Je t'ai emmenée à CastellTe bajé para Castell
Et mon père te l'a montréY mi apa te lo enseñe
Je suis prêt à te croiser dans les toilettes de la ChocoEstoy que te chocó dentro del baño de la Choco
Je connais tes points sensibles quand je te toucheYo conozco tus puntos débiles cuando te lo toco
Je sens que ça te fait exploserSiento que eso te estalla
J'ai mis ta photo en fond d'écranPuse tu foto de fondo pantalla
Je n'aime pas dire au revoirNo me gusta despedirme
Je ne veux jamais que tu partesNunca quiero que te vayas
Je saisLo sé
Reste tranquille, je saisTu tranquila que sé
Que tu ne peux pas t'arrêterQue no lo puedes parar
Que tu le ressens aussiQue tú lo sientes también
OuaisYeah
Et je ne vais pas le nierY no te lo voy a negar
Ça m'a fait peur parce queQue me dio miedo porque
On dit que celui qui tombe amoureuxDicen que el que se enamora
PerdPierde



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sech y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: