Traducción automática

Con bochinche
Sech
Avec du bruit
Con bochinche
Les choses se réfléchissent avant de les faireLas cosas se piensan antes de hacerla'
(On me dit Monkey Boy)(Me dicen Monkey Boy)
(Rike Music)(Rike Music)
Mon problème a été de lui donner des faveursMi problema fue darle gabela
(Maintenant je suis jaloux)(Ahora me cela)
Zéro réflexion, je ne parlais pas mais ça me faisait malCero mente, no hablaba pero me dolía
Tu t'es concentrée à sortir avec des amiesTe enfocaste en tomar con amigas
Souviens-toi, moi aussi je ressentaisRecuerda, yo también sentía
Et il y en a une qui comprenait vraimentY salió una que sí comprendía
Ma chérie, ne me cherche pas (ma chérie non)Mai, no me busques (mai no)
Peut-être que tout doit s'ajusterTal vez todo tenga ajuste
Que je la bloque et que je ne la cherche plus jamaisQue la bloquee y que más nunca la busque
Mais ça n'empêche pas que je l'aime bienPero ella no quita que me guste
Maman, qu'est-ce qui s'est passé ? (Qu'est-ce qui s'est passé ?)Mami, ¿qué fue? (Fue)
Je me demande sans cesseVivo preguntándome
Je ne sais pas quand ça s'est produitNo sé cuándo pasó esto
Quand on a négligé notre histoireCuando descuidamos lo nuestro
Maman, qu'est-ce qui s'est passé ?Mami, ¿qué fue?
Je me demande sans cesseVivo preguntándome
Je ne sais pas quand ça s'est produitNo sé cuándo pasó esto
Quand on a négligé notre histoireCuando descuidamos lo nuestro
Une tasse s'est brisée (brisée)Se rompió una taza (taza)
On avait un foyer, maintenant c'est juste une maisonTeníamos un hogar, ahora solo una casa
Le destin trace une ligne pour nousEl destino una línea nos traza
Et après ça, maman, plus rien ne se passeY después de ahí, mami, nada pasa
Entre photos et crisEntre fotos y gritos
Il y a un coupable, j'ai découvert le délitHay un culpable, descubrí el delito
Et je ne te blâme pas, maman, tout est beauY yo no te culpo mami to' bonito
Car depuis le début, c'était déjà écritQue desde el principio ya eso taba' escrito
Que veux-tu que je réponde ?¿Qué tú quieres que responda?
Il faut te supplier et elle monte dans la voitureA ti hay que rogarte y ella al carro se monta
Que veux-tu que je réponde ?¿Qué tú quieres que responda?
Moi à la maison et toi en boîte à payer les tournéesYo en la casa y tú en la disco pagando la' ronda'
Maman, qu'est-ce qui s'est passé ?Mami, ¿qué fue?
Je me demande sans cesseVivo preguntándome
Je ne sais pas quand ça s'est produitNo sé cuándo pasó esto
Quand on a négligé notre histoireCuando descuidamos lo nuestro
Maman, qu'est-ce qui s'est passé ?Mami, ¿qué fue?
Je me demande sans cesseVivo preguntándome
Je ne sais pas quand ça s'est produitNo sé cuándo pasó esto
Quand on a négligé notre histoireCuando descuidamos lo nuestro
T'es folle comme toi, comme toutes les femmesTa' loca igual que tu, igual que toda' las mujere'
Le jeu choisit la folle qu'il veutEl juego escoge a la loca que quiere
Tu as fané la rose, mes yeux s'embuentMarchitaste la rosa, los ojos se me aguan
(Je lui ai donné)(A ella se la di)
Et je l'ai mise dans l'eauY la puso en agua
Quand tu veux, on ne te veut pasCuando tú quieres no te quieren
Ah, une douleur au Venezuela où il n'y a même pas de médicamentsAy, un dolor en Venezuela que ni medicina hay
Tout donner pour tout, maman, je sais ce que c'estDar el todo por el todo, mami, sé lo que se siente
Avoir tous les votes, ne pas rester présidentTeniendo to' los votos, no quede de presidente
Je ne parlais pas mais ça me faisait malNo hablaba pero me dolía
Tu t'es concentrée à sortir avec des amiesTe enfocaste en tomar con amiga'
Souviens-toi, moi aussi je ressentaisRecuerda, yo también sentía
Et il y en a une qui comprenait vraimentY salió una que sí comprendía
Ma chérie, ne me cherche pas (ma chérie, non)Mai, no me busques (mai, no)
Peut-être que tout doit s'ajusterTal vez todo tenga ajuste
Que je la bloque et que je ne la cherche plus jamaisQue la bloquee y que más nunca la busque
Mais ça n'empêche pas que je l'aime bienPero ella no quita que me guste
Maman, qu'est-ce qui s'est passé ? (Qu'est-ce qui s'est passé ?)Mami, ¿qué fue? (Fue)
Je me demande sans cesseVivo preguntándome
Je ne sais pas quand ça s'est produitNo sé cuándo pasó esto
Quand on a négligé notre histoireCuando descuidamos lo nuestro
Maman, qu'est-ce qui s'est passé ? (Qu'est-ce qui s'est passé ?, qu'est-ce qui s'est passé ?, qu'est-ce qui s'est passé ?)Mami, ¿qué fue? (¿qué fue?, ¿qué fue?, ¿qué fue?)
Je me demande sans cesseVivo preguntándome
Je ne sais pas quand ça s'est produitNo sé cuándo pasó esto
Quand on a négligé notre histoireCuando descuidamos lo nuestro
Maman, qu'est-ce qui s'est passé ?, qu'est-ce qui s'est passé ?, qu'est-ce qui s'est passé ?Mami, ¿qué fue?, ¿qué fue?, ¿qué fue?
Maman, qu'est-ce qui s'est passé ?Mami, ¿qué fue?
Maman, qu'est-ce qui s'est passé ?, qu'est-ce qui s'est passé ?, qu'est-ce qui s'est passé ?, qu'est-ce qui s'est passé ?, qu'est-ce qui s'est passé ?Mami, ¿qué fue?, ¿qué fue?, ¿qué fue?, ¿qué fue?, ¿qué fue?
La putain de sensationThe fuckin' Sensation
Rike MusicRike Music
Le combatEl Combate
On est actifsTamo' activo'
Mieux vaut même pas que je te diseMejor ni te digo
Bébé, bébéBaby baby
Ouais, heyYeah hey
Oh oh oh, ohOh oh oh, oh
Je n'ai jamais pensé être là et queYo nunca pensé estar y que
Si c'est dans tous les coinsSi está en to' lao'
On est actifsTamo' activo'



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sech y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: