Traducción generada automáticamente

Otro Trago (remix) (part. Darell, Nicky Jam, Ozuna y Anuel AA)
Sech
Un Autre Verre (remix) (feat. Darell, Nicky Jam, Ozuna et Anuel AA)
Otro Trago (remix) (part. Darell, Nicky Jam, Ozuna y Anuel AA)
Reste ici en prenant un autre verre-Sigue aquí tomándose otro tra-
(C'est le remix)(This is the remix)
La vie n'a pas été facile pour toiLa vida para ti no ha sido fácil
Ça a été, en amour, vraiment trop difficileHa sido, en el amor, muy demasiado difícil
Il y a quelque chose en lui qui ne te plaît plusHay algo en él que ya no te complace
C'est pour ça qu'il sort et fait ce qu'il faitPor eso sale y hace lo que hace
La vie est unique et le temps ne va pas s'arrêterLa vida es una y el tiempo no va a parar
Je te le dis parce que j'ai vu comment on se perd en aimantTe lo digo porque he visto cómo se pierde amando
Bébé, je crois, le temps est en train de filerBebé, yo creo, el tiempo se está acabando
Il t'a remplacée alors que tu étais mieux que elle (non, non, non)Te cambió aún siendo mejor que ella (no, no, no)
Pour des femmes et quelques bouteilles (des bouteilles ; non, non, non)Por mujeres y un par de botellas (de botellas; no, no, no)
Pour des amis qui ne sont pas vraiment des amis (ice)Por amigos que no son amigos en verdad (ice)
Parce que je sais qu'ils vont t'écrire quand il s'en vaPorque sé que te van a escribir cuando él se va
(Uah, tout le monde va à la discothèque, uah)(Uah, everybody go to the discotheque, uah)
Et maintenant dans l'obscurité et sans détour (c'est comme ça)Y ahora a lo oscuro y sin disimulo (eso es así)
Oubliant la peine, je l'ai attrapée (uah)Olvidando la pena la pillé (uah)
Maintenant elle fait ce qu'elle veut, quand elle veutAhora hace lo que quiere, cuando quiere
Et si elle ne veut pas, tu seras un autre qui se fait avoir aussi (on y retourne !)Y si no quiere, serás otro que se jode también (here we go again!)
Quand le DJ met la musique (c'est comme ça)Cuando el DJ pone la música (eso es así)
Elle danse comme jamais (réel jusqu'à la mort, bébé ; pour que tu saches)Ella baila como nunca (real hasta la muerte, baby; pa' que sepa)
Et maintenant dans l'obscurité et sans détourY ahora a lo oscuro y sin disimulo
Oubliant la peine, je l'ai attrapéeOlvidando la pena la pillé
Quand le DJ met la musiqueCuando el DJ pone la música
Elle danse comme jamais (The Real Rondón)Ella baila como nunca (The Real Rondón)
Maintenant elle fait ce qu'elle veut, quand elle veutAhora hace lo que quiere, cuando quiere
Et si elle ne veut pas, tu seras un autre qui se fait avoir aussiY si no quiere, serás otro que se jode también
On l'a laissée seule et elle déchire avec le mixeurLa dejaron sola y rompe con la batidora
Un twerk sans censureUn perreo sin censura
Pour un homme, elle ne pleure pas (elle ne pleure pas)Por un hombre ella no llora (ella no llora)
Elle ne fait confiance à personne, personne (personne)No confía en nadie, nadie (nadie)
Cette fille est pour la rue, rue (rue)Esa baby es pa' la calle, calle (calle)
Elle veut boire, elle veut danser (danser)Ella quiere beber, ella quiere bailar (bailar)
Et elle veut fumer et elle va se saouler (se saouler)Y quiere fumar y se va a emborrachar (emborrachar)
Elle n'aime plus et ne rappelle pas et ne réclame pas non plusYa ella no ama y no llama y tampoco reclama
Et je la cherche dans la Lambo et on casse le litY la busco en la Lambo y rompemos la cama
C'est que je ne veux pas parler de lui, allons contre le mur (mur)Es que no quiero hablar de él, vamo' pa' la pared (pared)
Pour l'obscurité, pour voir ce que tu sais (sais)Pa' lo oscuro, pa' ver lo que tú sabes (sabes)
Tu me demandes de mettre, mais ici ça ne rentre pasMe estás pidiendo pon, pero aquí no cabe
Il t'a fait perdre le rythme et j'ai la clé, yeh-yeh-yehTe hizo perder el ritmo y tengo la clave, yeh-yeh-yeh
Tu veux voir comment je fais bien fort (fort)Tú quieres ver cómo le meto bien duro (duro)
Allez, ma', c'est que je suis sans assuranceDale, mai', es que yo estoy sin seguro
Quand je suis avec toi, je me guéris toujours, yehCuando yo estoy contigo, siempre yo me curo, yeh
C'est à moi, je te le jureEso es mío, te lo juro
Bébé, quand le DJ met la musique (c'est comme ça)Baby, cuando el DJ pone la música (eso es así)
Elle danse comme jamais (pour que tu saches)Ella baila como nunca (pa' que sepa)
Et maintenant dans l'obscurité et sans détourY ahora a lo oscuro y sin disimulo
Oubliant la peine, je l'ai attrapéeOlvidando la pena la pillé
Quand le DJ met la musiqueCuando el DJ pone la música
Elle danse comme jamais (The Real Rondon)Ella baila como nunca (The Real Rondon)
Maintenant elle fait ce qu'elle veut, quand elle veutAhora hace lo que quiere, cuando quiere
Et si elle ne veut pas, tu seras un autre qui se fait avoir aussiY si no quiere, serás otro que se jode también
Elle veut pour l'obscuritéQue quiere pa' lo oscuro
Mais qu'elle le fasse discrètementPero que lo haga con disimulo
Elle m'a dit qu'elle a un petit amiMe dijo que tiene un novio rulo
Pourquoi je viens et je ne salue pasQue por qué yo llego y no saludo
Je lui ai dit : Pardonne-moi, bébéLe dije: Tú perdóname, bebé
Je ne suis pas gris, je suis noir foncéNo soy gris, yo soy negro oscuro
Fais sonner la basse, je veux te voirQue suene el bajo, que te quiero ver
En sueur, bébé, jusqu'à l'aubeSudando, baby, hasta el amanecer
Il y a une autre fille qui veut me voir, tu dois le savoirHay otra baby que me quiere ver, tú tienes que saber
Mais, tranquille, je passe un bon moment, toi aussiPero, tranquila, que la estoy pasando bien, tú también
Peu importe, bébé, ce que dit qui (ce que dit qui)No importa, baby, lo que diga quién (lo que diga quién)
Je sais qu'il ne te valorise pas (ne te valorise pas)Yo sé que él a ti no te valora (no te valora)
Mais je ne suis pas là pour l'amour maintenant, bébéPero yo no estoy pa' amor ahora, baby
Profite et ne regarde pas l'heure (l'heure)Disfruta y no mires la hora (la hora)
Juste avec ton booty, tu m'envoûtes, lady (lady)Solo con tu booty me enamoras, lady (lady)
(Woah, woah, woah, arrête ça, mec)(Woah, woah, woah, stop that shit, nigga)
Maintenant pour elle, les jours sont gris (c'est comme ça)Ahora pa' ella los días son grises (eso es así)
Parce que ses matins ne sont pas heureuxPorque sus mañanas no son felices
Ce qui était des baisers, maintenant ce sont des cicatrices (pour que tu saches)Lo que eran besos, ahora son cicatrices (pa' que sepa)
Elle est célibataire et dit pour la rueEstá soltera y pa' la calle dice
Laisse-moi te prendreDeja que yo te coja
Et te mettre dans la Mercedes rouge (c'est comme ça)Y te monte en la Mercedes roja (eso es así)
Je vais te faire mouiller en bas (te faire mouiller)Voy a que eso abajo se te moja (se te moja)
Pour que tu rougisses avec moi (on y retourne !)Pa' que conmigo te sonrojas (here we go again!)
Pendant qu'elle se débarrasse de tout le malMientras de todo lo malo te despoja
Fais tes valisesHazle las maleti'
Ça fait longtemps qu'elle t'a oublié (c'est comme ça)Que hace tiempo que se olvidó de ti (eso es así)
Je veux te financer, ma', je veux te donner le petitYo quiero financiarte, ma', yo quiero darte el peti'
Tu es belle avec ton petit corpsTú estás linda con tu cuerpecito petite
Et ce petit ventre avec plus de carrés que TetrisY esa barriguita con más cuadritos que Tetris
Quand le DJ met la musique (c'est comme ça)Cuando el DJ pone la música (eso es así)
Elle danse comme jamais (réel jusqu'à la mort, bébé ; pour que tu saches)Ella baila como nunca (real hasta la muerte, baby; pa' que sepa)
Maintenant dans l'obscurité et sans détourAhora a lo oscuro y sin disimulo
Oubliant la peine, je l'ai attrapéeOlvidando la pena la pillé
Quand le DJ met la musique, musiqueCuando el DJ pone la música, música
Elle descend jusqu'en bas avec toute sa bandeElla se va hasta abajo con toda su gang
Maintenant elle danse, fume, boit seuleAhora baila, fuma, toma sola
Elle rentre chez elle et on ne lui dit rienLlega a la casa y no le dicen nada
Quelle vie, pour qu'elle ne s'arrête jamaisQué vida, pa' que nunca se le acabe a ella
Elle est ivre, mais demande une autre bouteilleEstá borracha, pero pide otra botella
C'est qu'à cette heure-là, elle a la tête dans les nuagesEs que a esa hora tiene la nota en alta
Le bonheur en elle ressortLa felicidad en ella resalta
Et maintenant dans l'obscurité et sans détour (c'est comme ça)Y ahora a lo oscuro y sin disimulo (eso es así)
Oubliant la peine, je l'ai attrapée (uah)Olvidando la pena la pillé (uah)
Maintenant elle fait ce qu'elle veut, quand elle veutAhora hace lo que quiere, cuando quiere
Et si elle ne veut pas, tu es un autre qui se fait avoir aussi (on y retourne !)Y si no quiere, eres otro que se jode también (here we go again!)
Quand le DJ met la musique (c'est comme ça)Cuando el DJ pone la música (eso es así)
Elle danse comme jamais (réel jusqu'à la mort, bébé ; pour que tu saches)Ella baila como nunca (real hasta la muerte, baby; pa' que sepa)
Et maintenant dans l'obscurité et sans détourY ahora a lo oscuro y sin disimulo
Oubliant la peine, je l'ai attrapéeOlvidando la pena la pillé
Quand le DJ met la musiqueCuando el DJ pone la música
Elle danse comme jamais (The Real Rondon)Ella baila como nunca (The Real Rondon)
Maintenant elle fait ce qu'elle veut, quand elle veutAhora hace lo que quiere, cuando quiere
Et si elle ne veut pas, tu es un autre qui se fait avoir aussiY si no quiere, eres otro que se jode también
Tout le monde va à la discothèque !Everybody go to the discotheque!
Attention !Atention!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sech y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: