Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 89.739

Solita (part. Farruko, Zion y Lennox)

Sech

LetraSignificado

Solitaire (feat. Farruko, Zion et Lennox)

Solita (part. Farruko, Zion y Lennox)

C'est comme six heures et rien (Sech)Son como las seis y nada (Sech)
Comme d'habitude, elle l'attendait (¡aeh!)Como siempre ella lo esperaba (¡aeh!)
Et lui avec l'excuse, que le temps ne lui permettait pas (mamacita)Y él con la excusa, que el tiempo no le daba (mamacita)
Mais elle me disait toujoursPero siempre me comentaba

Elle a laissé le repas prêt (Z-Diddy)Dejó la comida servida (Z-Diddy)
Avec l'âme perdueCon el alma perdida
Pensant à changer sa viePensando hacer cambios en su vida
Et ce changement, c'est toiY ese cambio eres tú

Il t'a laissée seule (trá, trá)Te dejó solita (trá, trá)
Depuis quand ne t'a-t-il pas dit que tu es jolie ? (mamacita)¿Desde cuándo no te dice que estás bonita? (mamacita)
Ce sont des choses simples dont on a besoinSon cosas sencillas que se necesitan
Il t'a laissée seule (trá, trá)Te dejó solita (trá, trá)
Depuis quand ne t'a-t-il pas dit que tu es jolie ?¿Desde cuándo no te dice que estás bonita?
Ce sont des choses simples dont on a besoinSon cosas sencillas que se necesitan

Elle a mis des faux cils mais tu ne la regardais pasSe puso pestaña' pero tú no la mirabas
Elle a fait des ongles et tu ne voyais pas la couleur (non, non)Se puso uña' y el color no lo observabas (no, no)
Elle a acheté un haut mais tu ne le remarquais pasSe compró una blusa pero tú no lo notaba'
Elle a essayé de s'améliorer, mais rien ne l'aidaitTrató de mejorar, pero na' que la ayudaba
Et moi je lui disais mais je lui enlevais aussiY yo se lo ponía pero también se lo quitaba
Je le faisais toujours mais je l'écoutais aussiSiempre se lo hacía pero también la escuchaba
Pendant que tu lisais, c'était moi qui la guérissaisMientra' tú leías, era yo quien la sanaba
C'est que tu lui criais, mais avec moi elle criait (Farru, boom-boom)Es que tú le gritabas, pero conmigo gritaba (Farru, boom-boom)
Va te faire foutre ce connard, dédie-lui : Te BotéPa'l carajo ese cabrón, dedícale: Te Boté
Viens avec moi et allons au bateauVente conmigo y vámono' pa'l bote
Pour que tu te dégages et libères ton espritPa' que te despeje' y libere' la mente
Ce type ne vaut rien, tu le sais bien (boom-boom-boom-boom)Ese tipo no sirve, de eso tú está' consciente (boom-boom-boom-boom)

C'est pour ça qu'elle cherche plus que ce que je te donnePor eso e' que está' buscando ma' que yo te guaye
S'il t'aimait, il ne serait pas dans la rueSi él a ti te quisiera no estaría en la calle
Et il ne serait pas au lit en te mettant la patteY no estuviera en la cama echándote la patita
Parce que tu es belle, mami, tu es joliePorque tú está' dura, mami, tú está' bonita

Et échappe-toi, et oublie toutY escápate, y ma' olvídate
Du monde et déchaîne-toiDel mundo y desacatate
Mets-toi en beauté et je sais que tu n'es pas facilePonte melaza y yo sé que no ere' fácil
Mais s'il t'aimait, il ne te traiterait pas comme ça (Farru)Pero si él te quisiera no te trataría así (Farru)

Il t'a laissée seule (trá, trá)Te dejó solita (trá, trá)
Depuis quand ne t'a-t-il pas dit que tu es jolie ?¿Desde cuándo no te dice que estás bonita?
Ce sont des choses simples dont on a besoinSon cosas sencillas que se necesitan
Il t'a laissée seule (trá, trá)Te dejó solita (trá, trá)
Depuis quand ne t'a-t-il pas dit que tu es jolie ?¿Desde cuándo no te dice que estás bonita?
Ce sont des choses simples dont on a besoinSon cosas sencillas que se necesitan

Il t'a laissée seule, solitaireTe dejó sola, solita
Pour mieux dire seule et jolieMejor dicho sola y bonita
Futur douleur que personne ne peut enleverFuturo dolor que nadie se lo quita
Je lui ai acheté un mouchoir si elle en a besoin (Rrá, rrá)Le compré un pañuelo si lo necesita (Rrá, rrá)
Je lui ai juste dit : Belle - et elleSolo le dije: Bella - y ella
S'est approchée en dansant avec la bouteilleSe acercó bailando con la botella
Allons avec plusieurs pour faire la fêteVamos con varia' a viajar en un party
C'est nécessaire de mettre le son à fondEs necessary que le suban al baji

Il l'a laissée seuleLa dejó sola
Elle part sans maquillage, elle ne traîne pasSe va sin maquilla', no se demora
Il y a toujours une amie qui la conseilleSiempre hay una amiga que la asesora
Et un qui lui dit : jolieY uno que le dice: bonita
Elle a rempli le DM, elle enlève le numéroLlenó el DM, el número le quita
Et elle se balade seuleY ella anda sola
Elle part sans maquillage, elle ne traîne pasSe va sin maquilla', no se demora
Il y a toujours une amie qui la conseilleSiempre hay una amiga que la asesora
Et un qui lui dit : JolieY uno que le dice: Bonita
Elle a rempli le DM, elle enlève le numéro (Zion, baby)Lleno el DM, el número le quita (Zion, baby)

Il t'a laissée seule (trá, trá)Te dejó solita (trá, trá)
Depuis quand ne t'a-t-il pas dit que tu es jolie ?¿Desde cuándo no te dice que estás bonita?
Ce sont des choses simples dont on a besoinSon cosas sencillas que se necesitan
Il t'a laissée seule (trá, trá)Te dejó solita (trá, trá)
Depuis quand ne t'a-t-il pas dit que tu es jolie ?¿Desde cuándo no te dice que estás bonita?
Ce sont des choses simples dont on a besoinSon cosas sencillas que se necesitan

Zion, baby (ah)Zion, baby (ah)
Et Lennox (ah)And Lennox (ah)
Sech (ah)Sech (ah)
FarrukoFarruko
Trá, trá, mamacitaTrá, trá, mamacita
Trá, trá, prends çaTrá, trá, toma que toma
Trá, trá, mamacitaTrá, trá, mamacita
Trá, trá, prends ça (prends ça, prends ça)Trá, trá, toma que toma (que toma, que toma)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sech y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección