Traducción generada automáticamente

Carrowmore
Secret Sky
Carrowmore
Carrowmore
Es un camino solitario a través de la tierra pantanosa hasta el lago en CarrowmoreIt’s a lonely road through bogland to the lake at Carrowmore
Y un durmiente yace soñando donde el agua golpea la orillaAnd a sleeper there lies dreaming where the water laps the shore
Aunque las alas de polilla del crepúsculo en sus púrpuras se desplieganThough the moth-wings of the twilight in their purples are unfurled
Su sueño está lleno de música de los maestros del mundoYet his sleep is filled with music by the masters of the world
Hay una mano tan blanca como la plata que acaricia su cabelloThere’s a hand as white as silver that is fondling with his hair
Hay pies brillantes de sol que bailan junto a élThere are glimmering feet of sunshine that are dancing by him there
Y labios medio abiertos de hada que estaban teñidos de un rojo hadaAnd half-open lips of faery that were dyed a faery red
En sus festines donde el Árbol de Avellanas derrama sus racimos sagradosIn their revels where the Hazel Tree its holy clusters shed
Ven, susurran los labios rojos, todo el mundo está cansado ahoraCome away, the red lips whisper, all the world is weary now
Es el crepúsculo de las eras y es hora de dejar el aradoTis the twilight of the ages and it’s time to quit the plough
Oh, incluso la luz del sol está cansada antes de iluminar el rocíoOh, the very sunlight’s weary ere it lightens up the dew
Y su oro cambia y se desvanece antes de caer sobre tiAnd its gold is changed and faded before it falls to you
Aunque el corazón de tu amada sea tierno, un corazón más tierno está cercaThough your colleen’s heart be tender, a tenderer heart is near
¿Qué es la luz de las estrellas en sus miradas cuando las estrellas brillan claras?What’s the starlight in her glances when the stars are shining clear?
¿Quién besaría la sombra que se desvanece cuando el rostro de flor brilla arriba?Who would kiss the fading shadow when the flower-face glows above?
Es la belleza de toda Belleza la que está llamando por tu amorTis the beauty of all Beauty that is calling for your love
Oh, las grandes puertas de la montaña se han abierto una vez másOh, the great gates of the mountain have opened once again
Y el sonido de la canción y el baile cae en los oídos de los hombresAnd the sound of song and dancing falls upon the ears of men
Y la Tierra de la Juventud brilla, ruborizada con luz y alegría arcoírisAnd the Land of Youth lies gleaming, flushed with rainbow light and mirth
Y el antiguo encantamiento perdura en el corazón de miel de la tierraAnd the old enchantment lingers in the honey-heart of earth
Es un camino solitario a través de la tierra pantanosa hasta el lago en CarrowmoreIt’s a lonely road through bogland to the lake at Carrowmore
Y un durmiente yace soñando donde el agua golpea la orillaAnd a sleeper there lies dreaming where the water laps the shore
Aunque las alas de polilla del crepúsculo en sus púrpuras se desplieganThough the moth-wings of the twilight in their purples are unfurled
Su sueño está lleno de música de los maestros del mundoYet his sleep is filled with music by the masters of the world



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Secret Sky y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: