Traducción generada automáticamente
Aşiyan (feat. Afra)
Sefo
Aşiyan (feat. Afra)
Aşiyan (feat. Afra)
Bewahre meine Ruine, mein Gewand aus SeideHarabemi saklar, kaftanım ipek
Unser blasses, verfallenes Aşiyan brenntBenzim soluk, metruk aşiyan yanar
Brennt in mir (brennt in mir, brennt in mir)Yanar içimde (yanar içim–, yanar içimde)
Ich bin wie ein eiserner Faust, meine Handschuhe aus SamtBen bi' demir yumruk, eldivenim kadifeden
Ich war auch recht höflich, bevor ich den Schmerz lernteBen de pek kibardım henüz acıyı öğrenmeden
Was mich gealtert hat, ist schon lange herBeni eskiten, çok eskiden
Ich habe die Meere nicht durchquert, ahYaramadım, ah, denizleri
Ich konnte es nicht, aber ich wollte es so sehr (ja)Yapamadım ama çok istedim (ya)
Ich konnte dich nicht ändern (ja, ja, dich)Değiştiremedim seni (ya, ya, seni)
Jetzt verbrennen mich ihre HändeArtık beni yakar onun elleri
Jetzt beobachte ich aus der Ferne dein GlückŞimdi uzaklarda mutluluğunu izlerim
Ich kann dich nicht mehr lieben (wow-wow, ja)Bi' daha sevemem seni (wow-wow, ya)
(ja) Ich habe die Meere nicht durchquert, ah(Ya) yaramadım, ah, denizleri
Ich konnte es nicht, aber ich wollte es so sehrYapamadım ama çok istеdim
Ich konnte dich nicht ändern (wow, ja)Değiştiremedim sеni (wow, ya)
Jetzt verbrennen mich ihre HändeArtık beni yakar onun elleri
Jetzt beobachte ich aus der Ferne dein GlückŞimdi uzaklarda mutluluğunu izlerim
Ich kann dich nicht mehr lieben, ohBi' daha sevemem seni, oh
Neben mir du, morgen auch du, achYanımda sen, yarın da sen, vah
Was wäre, wenn ich einmal "Rose" zu dir sagen würde?Ne var ki bi' kez Gül desem sana?
Und du auch lächeln würdest, dein Wort nicht brechen würdestVe sen de gülümsesen, sözünden dönmesen
Meine Träume nicht stören würdest, nicht aus Eifersucht sterben würdest, jaRüyamı bölmesen, hırsından ölmesen, ya
Wenn ich auch meinen Kopf zurechtbringen würde, ja, auf den Tod mit dir warten würdeBen de kafamı denklesem, ya, sen'le ölümü beklesem
(Kay-kay-kay') würde ich hier verschwinden, ohne dass man mich kennt(Kay-kay-kay') kaybolup gitsem ya bur'dan, hiç bilinmesem
Wenn es nicht klappt, würde ich auf deinen Wegen nicht kriechenOlmuyorsa yollarında hiç sürünmesem
Wenn du einmal "Geh" sagst, oh-ohBi' kere Git desen, oh-oh
Ich habe die Meere nicht durchquert, ahYaramadım, ah, denizleri
Ich konnte es nicht, aber ich wollte es so sehrYapamadım ama çok istedim
Ich konnte dich nicht ändern (ja)Değiştiremedim seni (ya)
Jetzt verbrennen mich ihre HändeArtık beni yakar onun elleri
Jetzt beobachte ich aus der Ferne dein GlückŞimdi uzaklarda mutluluğunu izlerim
Ich kann dich nicht mehr lieben, ohBi' daha sevemem seni, oh
Ich habe die Meere nicht durchquert, ahYaramadım, ah, denizleri
Ich konnte es nicht, aber ich wollte es so sehrYapamadım ama çok istedim
Ich konnte dich nicht ändern (ah)Değiştiremedim seni (ah)
Jetzt verbrennen mich ihre HändeArtık beni yakar onun elleri
Jetzt beobachte ich aus der Ferne dein GlückŞimdi uzaklarda mutluluğunu izlerim
Ich kann dich nicht mehr lieben, ohBi' daha sevemem seni, oh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sefo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: