Transliteración y traducción generadas automáticamente

El Dorado
Seikima II
El Dorado
El Dorado
Dans la lumière éblouissante, elle apparaît
まばゆきひかりのなかあらわれいつる
mabayuki hikari no naka araware itsuru
On ne peut pas la voir, la terre s'étend mystérieusement
みえるはずないだいちあやしくよこたわる
mieru hazu nai daichi ayashiku yokotawaru
Les rayons du soleil rougeoyants filtrent à travers les feuilles
あかねさすたいようのこもれびのれつ
akane sasu taiyou no komore bino retsu
Tandis qu'ils tombent, comme s'ils invitaient à les suivre
ふりそそぐほどにてまねいているような
furi sosogu hodo ni te maneiteiru you na
Elle éclaire un visage troublant
なやましいおもかげをてらしている
nayamashii omokage wo terashiteiru
Un îlot de mirages éclatants
つややかなまぼろしのしま
tsuya ya kana maboroshi no shima
Elle apparaît dans les souvenirs d'autrefois
むかしのきおくのなかにあらわれいつる
mukashi no kioku no naka ni araware itsuru
Un pays de bulles qui s'enfoncent doucement
しずかにしずみゆくうたかたのくに
shizuka ni shizumi yuku utakata no kuni
Une île au chemin toujours inaccessibile
いつもひもとどかないみちなるしま
itsumo hi mo todokanai michi naru shima
Plus on s'en approche, plus elle semble appeler au sommeil
ちかづくほどにねむりをさそうような
chikazuku hodo ni nemuri wo sasou you na
Elle diffuse une douce chaleur
うるわしきぬくもりをただよわせてる
uruwashiki nukumori wo tadayowa seteru
Un mystérieux château doré
なぞめいたこんじきのしろ
nazo meita konjiki no shiro
Vite, avance, vite, avance
はやくゆけはやくゆけ
hayaku yuke hayaku yuke
Avant de perdre tout, atteins-le
みうしなわないうちにたどりつけ
miushinawanai uchi ni tadoritsuke
Vite, avance, vite, avance
はやくゆけはやくゆけ
hayaku yuke hayaku yuke
L'El Dorado que j'ai vu même en rêve
ゆめにまでみたエルドラド
yume ni made mita El Dorado
Ah, même cligner des yeux, c'est précieux
ああ、まばたきさえん、するのがおしい
aa, mabataki sae n, suru no ga oshii
Je veux te regarder encore et encore
ずっとずっとみつめていたい
zutto zutto mitsumetei tai
Ah, juste devant mes yeux
ああ、めのまえで
aa, me no mae de
Des milliers d'années de rêves et d'espoir
いくせんねんはてしなきゆめときぼうを
ikusen nen hateshinaki yume to kibou wo
Ont-ils été effacés en une nuit ?
ひとよのうちにけしてしまったのか
hitoyo no uchi ni keshite shimatta no ka
Laissant derrière un sourire trompeur
いつわりのほほえみをのこしたまま
itsuwari no hohoemi wo nokoshita mama
Quand réapparaîtra-t-elle ?
ふたたびうかぶのはいつ
futatabi ukabu no wa itsu
Vite, avance, vite, avance
はやくゆけはやくゆけ
hayaku yuke hayaku yuke
Avant qu'elle ne disparaisse, atteins-le
きえてしまわないうちにたどりつけ
kiete shimawanai uchi ni tadoritsuke
Vite, avance, vite, avance
はやくゆけはやくゆけ
hayaku yuke hayaku yuke
L'El Dorado que j'ai vu même en rêve
ゆめにまでみたエルドラド
yume ni made mita El Dorado



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Seikima II y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: