Traducción generada automáticamente

Milostinja
Seka Aleksić
Mitleid
Milostinja
Vor der Morgendämmerung kommst du nach HausePred zoru dolazis kuci
in der Hand einen billigen Weinu ruci vino jeftino
und eine halb verwelkte Blumei polu uvelo cvece
wer weiß, woher sie stammtko zna odakle doneto
Und diese kleine ZärtlichkeitI ovo neznosti malo
die in dir geblieben iststo je u tebi ostalo
teile sie mit deinen Puppenpodeli lutkama svojim
wegen denen du mich verkauft hastzbog kojih si me prodao
Refrain:Ref.
In deinen Gedanken bin ich nicht mehrU mislima ti nisam ja
ich brauche Liebe, kein Mitleidtreba mi ljubav, ne milostinja
und ich würde dir die Lügei prevaru bih tebi ja
leichter verzeihen als die Gewohnheitlakse od navike oprostila
Und kalt ist auch deine BerührungA hladan je i dodir tvoj
und wenn du hier bist, als wärst du nicht dai kad si ovde k'o da nisi tu
und ich bin noch deine, du bist noch meina jos sam tvoja, jos si moj
oh, wie heuchlerisch das klingto, kako licemerno to zvuci
wenn wir die Wahrheit kennenkad znamo istinu
Erzähl mir keine LügenNemoj mi pricati lazi
ich habe dich nichts gefragtnisam te nista pitala
was auch immer du sagen würdeststa god bi rekao ja bih
am Ende wäre ich die Dummena kraju glupa ispala
Und diese kleine ZärtlichkeitI ovo neznosti malo
die in dir geblieben iststo je u tebi ostalo
teile sie mit deinen Puppenpodeli lutkama svojim
wegen denen du mich verkauft hastzbog kojih si me prodao



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Seka Aleksić y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: