Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 235

Ochanoko Saisai Hengen Jizai

Seki Tomokazu

Letra

El hechizo de la transformación de los siete colores

Ochanoko Saisai Hengen Jizai

El primer NIKIBI pica el volcán
だいいちのNIKIBIかざんをくすぐって
daiichi no NIKIBI kazan wo kusugutte

Saltando al lago donde se esconden las lágrimas
なみだをためたみずうみにとびこむ
namida wo tameta mizuumi ni tobikomu

La Tierra es un patio de recreo, un lugar de aprendizaje
ちきゅうはあそびばでまなびやだ
chikyuu wa asobiba de manabiya da

¡Así que divirtámonos!
だからたのしくやろう
dakara tanoshiku yarou!

Abriendo la tapa de los recuerdos sellados
ふういんされたきおくのふたをあけ
fuuin sareta kioku no futa wo ake

Cada uno se vuelve más fuerte
ひとりひとりがさいきょうになるのだ
hitorihitori ga saikyou ni naru no da

Cuando elevas la onda cerebral, envías tu espíritu
はどうをたかめたらきおをおくる
hadou wo takametara ki wo okuru

El amor es una barrera
あいはけっかいなのだ
ai wa kekkai na no da

Bajo la sonrisa
えがおのしたに
egao no shita ni

Hay un rostro oculto, pero
かくれてるすがおだってあるけど
kakurete'ru sugao datte aru kedo

En serio, en lugar de ser serio
MAJIになるより
MAJI ni naru yori

Estoy sonriendo (estoy sonriendo)
わらってる(わらってる
waratte'ru (waratte'ru)

Estoy bromeando (estoy bromeando)
おどけてる(おどけてる
odokete'ru (odokete'ru)

El hechizo de la transformación de los siete colores
おちゃんこさいさいへんげんじざい
ochanoko saisai hengen jizai

Todos somos parte de todos
おいらはみんなのいちぶでぜんぶ
oira wa minna no ichibu de zenbu

Para proteger a la sacerdotisa de Suzaku, los siete santos
すざくのみにこをまもるためのしちせいし
Suzaku no miko wo mamoru tame no shichi seishi

El hechizo de la transformación de los siete colores
おちゃんこさいさいへんげんじざい
ochanoko saisai hengen jizai

Ponte el paraguas que lleva al otro mundo
いかいへつうじるかさをかぶって
ikai e tsujiru kasa wo kabutte

DA- DA DA DA
DA- DA DA DA
DA- DA DA DA

Tanto enemigos como aliados son compañeros de juego
てきもみかたもあそびなかまなのだ
teki mo mikata mo asobi nakama na no da

[Descanso instrumental con algo hablado]
[Instrumental break with something spoken]
[Instrumental break with something spoken]

El poder otorgado en la montaña Taikyoku
たいきょくざんででんじゅされたちから
Taikyoku-zan de denju sareta chikara

Debes usarlo sabiamente, o los hombres caerán
いかしかきらなきゃおとこがすたるのだ
ikashi kiranakya otoko ga sutaru no da

Cuando el corazón se vacía
こころがくうになればなるほど
kokoro ga kuu ni nareba naru hodo

Nuestro espíritu se desborda
おいらしんしゅつきぼつ
oira shinshutsu kibotsu

Hoy es hoy
きょうもきょうとて
kyou mo kyou tote

Llevando un paraguas, vigilando a nuestro alrededor
つるざおとかさをもってみまわり
tsurizaoto kasa wo motte mimawari

Sin acercarse ni alejarse
つかずはなれず
tsukazu hanarezu

Dándote cuenta (dándote cuenta)
きづかって(きづかって
kizukatte (kizukatte)

Observando (observando)
みまもって(みまもって
mimamotte (mimamotte)

El hechizo de la transformación de los siete colores
おちゃんこさいさいへんげんじざい
ochanoko saisai hengen jizai

Todos también son parte de nosotros
みんなもおいらのいちぶでぜんぶ
minna mo oira no ichibu de zenbu

Si conectamos nuestras conciencias en una sola, TELEPATÍA-
いしきをひとつにつなげればTEREPASHI
ishiki wo hitotsu ni tsunagereba TEREPASHI

El hechizo de la transformación de los siete colores
おちゃんこさいさいへんげんじざい
ochanoko saisai hengen jizai

Incluso los transmisores están zumbando entre uno y otro
でんじはもICHIかBACHIかでさわいでる
denjiha mo ICHI ka BACHI ka de sawaide'ru

ZA- ZA ZA ZA
ZA- ZA ZA ZA
ZA- ZA ZA ZA

¡Todos reunidos, qué molestia verlos!
みんなまとめてめんどうみる!なのだ
minna matomete mendou miru! na no da

[Descanso instrumental con algo hablado]
[Instrumental break with something spoken]
[Instrumental break with something spoken]

Solía gustarme estar solo
ひとりがすきだった
hitori ga suki datta

Solía gustarme la despreocupación
きらくがすきだった
kiraku ga suki datta

Pero al encontrarme con todos
でもみんなにあえて
demo minna ni aete

¡Mi corazón se alegró por primera vez!
こころははじめてよろこんだ
kokoro wa hajimete yorokonda!

[Descanso instrumental con algo hablado]
[Instrumental break with something spoken]
[Instrumental break with something spoken]

El hechizo de la transformación de los siete colores
おちゃんこさいさいへんげんじざい
ochanoko saisai hengen jizai

Todos somos parte de todos
おいらはみんなのいちぶでぜんぶ
oira wa minna no ichibu de zenbu

Para proteger a la sacerdotisa de Suzaku, los siete santos
すざくのみにこをまもるためのしちせいし
Suzaku no miko wo mamoru tame no shichi seishi

El hechizo de la transformación de los siete colores
おちゃんこさいさいへんげんじざい
ochanoko saisai hengen jizai

Ponte el paraguas que lleva al otro mundo
いかいへつうじるかさをかぶって
ikai e tsujiru kasa wo kabutte

DA- DA DA DA
DA- DA DA DA
DA- DA DA DA

Tanto enemigos como aliados son compañeros de juego
てきもみかたもあそびなかまなのだ
teki mo mikata mo asobi nakama na no da


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Seki Tomokazu y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección