Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 246.944

Disco Medley - I Will Survive / Funk Town / Last Dance / The Hustle / On The Radio

Selena

Letra

Significado

Médley Disco - Je Survivrai / Funky Town / Dernière Danse / The Hustle / À La Radio

Disco Medley - I Will Survive / Funk Town / Last Dance / The Hustle / On The Radio

Comment ça va Houston, Texas ?How you doin' Houston, Texas?

D'abord j'avais peur, j'étais pétrifiéeFirst I was afraid, I was petrified
Je pensais que je ne pourrais jamais vivre sans toi à mes côtésKept thinking I could never live without you by my side
Mais ensuite j'ai passé tant de nuits à réfléchirBut then I spent so many nights just thinking
À comment tu m'as fait du mal, et j'ai pris de la forceHow you did me wrong, and I grew strong
Et j'ai appris à m'en sortirAnd I learned how to get along
Et maintenant tu es de retour de l'espaceAnd now you're back from outer space
Ne te retourne pas, car tu n'es plus la bienvenueDon't turn around, 'cause you're not welcome anymore
N'étais-tu pas celui qui a essayé de me blesser avec un adieu ?Weren't you the one who tried to hurt me with goodbye
Tu penses que je vais m'effondrer, tu penses que je vais me coucher et mourirYou think I'd crumble, you think I'd lay down and die
Maintenant va, va, sors par la porteNow go now go, walk out the door
Ne te retourne pas maintenant car tu n'es plus la bienvenueDon't turn around now 'cause you're not welcome anymore
N'étais-tu pas celui qui a essayé de me blesser avec un adieu ?Weren't you the one who tried to hurt me with goodbye
Tu penses que je vais m'effondrer, tu penses que je vais mourirYou think I'd crumble, you think I'd lay down die
Oh non pas moiOh no not I
Je survivraiI will survive
Tant que je sais aimerAs long as I know how to love
Je sais que je resterai en vieI know I'll stay alive
J'ai toute ma vie à vivreI've got all my life to live
J'ai tout mon amour à donnerI've got all my love to give
Je survivrai, je survivraiI will survive, I will survive
Hé, hé, héHey, hey, hey

Tous debout, allons-y !Todos de pie, vamonos!
Tout le mondeTodo el mundo

Ça y est !Eso!

Parle-en, parle-enTalk about it, talk about it
Parle-en, parle-enTalk about it, talk about it
Parle-en, parle-en, parle de bougerTalk about it, talk about it, talk about movin'
Il faut avancerGotta move on

Ne veux-tu pas m'emmener à Funky Town ?Won't you take me to Funky Town?

Laisse-moi t'entendre Houston, Texas, Mexique !Let me hear you Houston, Texas, México!

Une dernière danseA last dance
Une dernière danseA last dance
Pour l'amourFor love
C'est ma dernière chanceThis is my last chance
Pour une romance ce soirFor romance tonight
Oh-oh j'ai besoin de toiOh-oh I need you
À mes côtésBy me
À mes côtésBeside me
Pour me guiderTo guide me
Pour me tenirTo hold me
Pour me gronderTo scold me
Car quand je suis mauvaise'Cause when I'm bad
Je suis vraiment très mauvaiseI'm so so bad
Alors dansonsSo let's dance
La dernière danseThe last dance
Alors dansonsSo let's dance
La dernière danseThe last dance
Alors dansonsSo let's dance
La dernière danseThe last dance
Ce soirTonight

Une dernière danseA last dance
Une dernière danseA last dance
Pour l'amourFor love
C'est ma dernière chanceThis is my last chance
Pour une romanceTo romance
Ce soirTonight
Oh-oh j'ai besoin de toiOh-oh I need you
À mes côtésBy me
À mes côtésBeside me
Pour me guiderTo guide me
Pour me tenirTo hold me
Pour me gronderTo scold me
Car quand je suis mauvaise'Cause when I'm bad
Je suis vraiment très mauvaiseI'm so so bad
Alors dansonsSo let's dance
La dernière danseThe last dance
Alors dansonsSo let's dance
La dernière danseThe last dance
Alors dansonsSo let's dance
La dernière danseThe last dance
Ce soirTonight

Fais le HustleDo The Hustle

Décompose, laisse-moi entendre quelques 'gritos'Break it down, let me hear some 'gritos'

Quelqu'un a trouvé la lettre que tu m'as écrite À la radioSomeone found the letter you wrote me On the radio
Et elle disait exactement ce que tu ressentaisAnd it said exactly how you felt
Elle a dû tomber du trouIt must've fallen out of the hole
Dans ton vieux manteau marronIn your old brown overcoat
Elle n'a jamais dit de nom mais je savaisIt never said a name but I knew
À qui ils faisaient allusionWho they meant

Wow oh-ohWow oh-oh

J'étais tellement surprise et choquéeI was so surprised and shocked
Et je me suis demandé aussiAnd I wondered too
Si par hasard tu l'avais entendue toi-mêmeIf by chance you heard it for yourself
Je n'ai jamais dit à personne à quel point j'étaisI never told a soul just how I've been
En train de penser à toiFeeling over you
Mais ils l'ont dit très fortBut they said it really loud
Ils l'ont dit à l'antenneThey said it on the air

À la radio oh-oh-ohOn the radio oh-oh-oh
À la radio oh-oh-ohOn the radio oh-oh-oh
À la radio oh-oh-ohOn the radio oh-oh-oh
À la radio wow oh-ohOn the radio wow oh-oh

À La RadioOn The Radio

Escrita por: Dino Fekaris / Donna Summer / Freddie Perren / Giorgio Moroder / Paul Jabara / Steve Greenberg / Van McCoy. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Selena y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección