Traducción generada automáticamente

Disco Medley 2 - Pt. II
Selena
Disco Medley 2 - Pt. II
Disco Medley 2 - Pt. II
Dernière chance, dernière chance pour l'amourLast chance, last chance for love
Ouais, c'est ma dernière chance pour le romantisme ce soirYes, it's my last chance for romance tonight
J'ai besoin de toi près de moi, à mes côtés, pour me guiderI need you by me, beside me, to guide me
Pour me tenir, pour me gronderTo hold me, to scold me
Parce que quand je suis mauvaise, je suis tellement, tellement mauvaise'Cause when I'm bad, I'm so, so bad
Alors dansons la dernière danseSo let's dance the last dance
Alors dansons la dernière danseSo let's dance the last dance
Alors dansons la dernière danse ce soirSo let's dance the last dance tonight
Dernière danse, dernière danse pour l'amourLast dance, last dance for love
Ouais, c'est ma dernière chance pour le romantisme ce soirYes, it's my last chance for romance tonight
J'ai besoin de toi près de moi, à mes côtés, pour me guiderI need you by me, beside me, to guide me
Pour me tenir, pour me gronderTo hold me, to scold me
Parce que quand je suis mauvaise, je suis tellement, tellement mauvaise'Cause when I'm bad, I'm so, so bad
Alors dansons la dernière danseSo let's dance the last dance
Alors dansons la dernière danseSo let's dance the last dance
Alors dansons la dernière danse ce soirSo let's dance the last dance tonight
Fais le hustle !Do the hustle!
Décompose, fais-moi entendre quelques gritosBreak it down, let me hear some gritos
Quelqu'un a trouvé la lettre que tu m'as écrite à la radioSomeone found the letter you wrote me on the radio
Et ça disait exactement ce que tu ressentaisAnd it said exactly how you felt
Ça a dû tomber du trouIt must've fallen out of the hole
Dans ton vieux manteau marronIn your old brown overcoat
Ça n'a jamais dit ton nom, mais je savais de qui il s'agissaitIt never said your name, but I knew who they meant
J'étais tellement surpris et choqué et je me suis demandé aussiI was so surprised and shocked and I wondered too
Si par hasard tu l'as entendu toi-mêmeIf by chance you heard it for yourself
Je n'ai jamais dit à personne à quel point je ressens pour toiI never told a soul just how I've been feeling over you
Mais ils l'ont dit très fort, ils l'ont dit à l'antenneBut they said it really loud, they said it on the air
À la radio, whoa-oh-oh, à la radioOn the radio, whoa-oh-oh, on the radio
À la radio, whoa-oh-oh, à la radioOn the radio, whoa-oh-oh, on the radio
À la radio !On the radio!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Selena y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: