Traducción generada automáticamente

Never You Mind
Semisonic
No te importa
Never You Mind
Sábado por la mañana a lo largo y apenas sintiendoSaturday morning along and barely feeling
Sentado en casa después de balancearse y areelingSitting at home after rocking and areeling
Toda la noche en una pelea de gatosAll night in a cat fight
Con el único que puede hacerme llorarWith the only one that can make me cry
Abre las persianas y el mundo está en rotaciónOpen the blinds and the world is in rotation
Sacudiendo mi mente como un Grabado a Sketch borrandoShaking my mind like an Etch a Sketch erasing
Sol, fuiste maloSunshine you were bad
Todavía estoy enojado, pero no puedo recordar por quéI'm still mad, but I can't remember why
Creo que me conoces bienI believe you know me well
Reacciono como si estuvieras tocando una campanaI react like you're ringing a bell
¿Te arrepientes de que me trates malAre you sorry that you treat me unkind
No te importaNever you mind
Rodando junto a la canción que nos agravaRolling along to the song that aggravates us
Aseñado por el espejismo de un oasisBeckoned on by the mirage of an oasis
Date prisa, me estoy poniendo borrosaHurry, I'm getting blurry
Y ya no está claro en mi menteAnd it's no longer clear in my mind
Creo que me conoces bienI believe you know me well
Reacciono como si estuvieras tocando una campanaI react like you're ringing a bell
¿Te arrepientes de que me trates malAre you sorry that you treat me unkind
No te importaNever you mind
Creo que te bajéI believe I got you down
Reaccionas como cualquier otroYou react like anybody else around
¿Sientes que hayamos perdido nuestro tiempo?Are you sorry that we wasted our time
No te importaNever you mind
A veces me lleva todo el tiempo adivinando por quéSomedays it takes all my time guessing why
No puedo entenderloI can't figure it out
A veces se necesita toda mi energía sólo para olvidarme deSomedays it takes all my energy just to forget about
Todos los recuerdos que estaría mejor sinAll the memories that I'd be better off without
Creo que me conoces bienI believe you know me well
Enciende la caja que el Sr. Spock está sobre la mesaSwitch on the box Mr. Spock is on the table
El Dr. McCoy es incapaz de conectar su cerebroDr. McCoy is unable to connect his brain
Sudar y tensarseSweatin' and strainin'
Bueno, parecía tan simple en ese momentoWell it seemed so simple at the time
Creo que me conoces bienI believe you know me well
Reacciono como si estuvieras tocando una campanaI react like you're ringing a bell
¿Te arrepientes de que me trates malAre you sorry that you treat me unkind
No te importaNever you mind
Creo que te bajéI believe I got you down
Reaccionas como cualquier otroYou react like anybody else around
¿Sientes que hayamos perdido nuestro tiempo?Are you sorry that we wasted our time
No te importaNever you mind
No te importaNever you mind...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Semisonic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: