Transliteración y traducción generadas automáticamente

Watashi To Iu Oto Hibiki Sono Sakini
Senki Zessho Symphogear
Watashi To Iu Oto Hibiki Sono Sakini
なぜどうして?ひろいせかいのなかでnaze doushite? hiroi sekai no naka de
うんめいはこのばしょにわたしをみちびいたのunmei wa kono basho ni watashi wo michibiita no?
つなぐてとてとまどうわたしのためtsunagu te to te tomadou watashi no tame
うけとったやさしさきっとわすれないuketotta yasashisa kitto wasurenai
そのばしんぎのえがおでぼうかんしてるよりsono ba shinogi no egao de boukan shiteru yori
ほんとうのきもちでむかいあうじぶんでいたいよhontou no kimochi de mukaiau jibun de itai yo
きっとどこまでもゆけるみえないみらいえもとべるkitto dokomademo yukeru mienai mirai e mo toberu
このきもちときみのきもちかさなればきっとkono kimochi to kimi no kimochi kasanareba kitto
we are oneいっしょにいるからwe are one isshoni iru kara
hold your handこころはいつでもhold your hand kokoro wa itsudemo
いまをいきぬくためにわたしたちはであったのかもしれないima wo ikinuku tame ni watashitachi wa deatta no kamoshirenai
わたしというおとひびきそのさきにwatashi to iu oto hibiki sono saki ni
ほほえみをsing out with ushohoemi wo sing out with us
いそぎたくていつだってぶきようでisogitakute itsudatte bukiyou de
とおいあこがれにまだまだちかづけないtooi akogare ni mada mada chikazukenai
でもひとつだけわかってきたことはねdemo hitotsu dake wakatte kita koto wa ne
だれかのためにならひとはつよくなるdareka no tame ni nara hito wa tsuyoku naru
いまのわたしのすべてではなつうたごえでima no watashi no subete de hanatsu utagoe de
きみのかなしみをわずかでもけすことできたらkimi no kanashimi wo wazuka demo kesu koto dekitara
そのてにぎっていたいよえいえんそれよりもながくsono te nigitteitai yo eien, sore yori mo nagaku
なくさないでくずれないでかなたにはきぼうnakusanai de kuzurenai de kanata ni wa kibou
we are oneしんじていたものwe are one shinjiteita mono
hold your handやみがかくしてもhold your hand yami ga kakushite mo
ひかりをわすれぬようわたしたちはであったのかもしれないhikari wo wasurenu you watashitachi wa deatta no kamoshirenai
わたしというおとひびきそのさきにwatashi to iu oto hibiki sono saki ni
やさしさをsing out with usyasashisa wo sing out with us
きみとつむぐきずなこそみちしるべまよいすててつよくなるkimi to tsumugu kizuna koso michishirube mayoi sutete tsuyoku naru
そのばしんぎのえがおでぼうかんしてるよりsono ba shinogi no egao de boukan shiteru yori
ほんとうのきもちでむかいあうじぶんでいたいよhontou no kimochi de mukaiau jibun de itai yo
きっとどこまでもゆけるみえないみらいえもとべるkitto dokomademo yukeru mienai mirai e mo toberu
このきもちときみのきもちかさなればきっとkono kimochi to kimi no kimochi kasanareba kitto
we are oneいっしょにいるからwe are one isshoni iru kara
hold your handこころはいつでもhold your hand kokoro wa itsudemo
いまをいきぬくためにわたしたちはであったのかもしれないima wo ikinuku tame ni watashitachi wa deatta no kamoshirenai
わたしというおとひびきそのさきにwatashi to iu oto hibiki sono saki ni
ほほえみをsing out with ushohoemi wo sing out with us
やさしさをsing out with usyasashisa wo sing out with us
El sonido que emito junto a ti
naze doushite? En este vasto mundo
¿Por qué el destino me guió hasta este lugar?
Mano a mano, confundida por mi causa
La amabilidad que recibí seguramente no olvidaré
Con una sonrisa que no se compara con la falsa
Quiero enfrentarme con mis verdaderos sentimientos
Seguramente podemos ir a cualquier lugar, incluso a un futuro invisible
Si se superponen estos sentimientos tuyos y los míos
Somos uno, porque estamos juntos
Toma mi mano, el corazón siempre
Quizás nos encontramos para sobrevivir en el presente
El sonido que emito junto a ti
Canta con nosotros con una sonrisa
Siempre apresurada, siempre torpe
Aún no me acerco a mi lejana aspiración
Pero una cosa que he entendido
Es que si es por alguien, las personas se vuelven fuertes
Con mi voz que libera todo lo que soy ahora
Si pudiera borrar un poco tu tristeza
Quiero sostener esa mano por la eternidad, incluso más allá de eso
No perderla, no derrumbarla, más allá hay esperanza
Creíamos en ser uno
Toma mi mano, incluso si la oscuridad lo oculta
Para no olvidar la luz, quizás nos encontramos
El sonido que emito junto a ti
Canta con nosotros la amabilidad
El vínculo que tejemos juntos es la guía
Abandonando la duda, nos volvemos fuertes
Con una sonrisa que no se compara con la falsa
Quiero enfrentarme con mis verdaderos sentimientos
Seguramente podemos ir a cualquier lugar, incluso a un futuro invisible
Si se superponen estos sentimientos tuyos y los míos
Somos uno, porque estamos juntos
Toma mi mano, el corazón siempre
Quizás nos encontramos para sobrevivir en el presente
El sonido que emito junto a ti
Canta con nosotros la amabilidad



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Senki Zessho Symphogear y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: