Traducción automática

Dalla Pace Del Mare Lontano
Sergio Cammariere
Van de Rust van de Verre Zee
Dalla Pace Del Mare Lontano
Van de rust van de verre zeeDalla pace del mare lontano
Tot de groene en transparante golvenFino alle verdi e trasparenti onde
Waar de stilte geen roep meer heeftDove il silenzio non ha più richiamo
En alles vervaagtE tutto si confonde
Van de grijze en zwarte lagunesDalle lagune grigie e nere
Van het zwoegen zonder rustDal faticare senza riposo
Van de dorst naar honger en angstDalla sete alla fame allo spavento
Naar de diepste kwellingAl più segreto tormento
We hadden vaders, we hadden moedersAvemmo padri avemmo madri
Broers, vrienden en kennissenFratelli amici e conoscenti
En we leerden een nieuwe naam te gevenEd imparammo a dare un nome nuovo
Aan onze gevoelensAi nostri sentimenti
En zo op een dag te wandelenE così un giorno a camminare
Op deze aarde onder een gierige zonSu questa terra sotto a un sole avaro
Voor een liefde die zoet leek enPer un amore che sembrava dolce e
Die bitter bleek te zijnE si é scoperto amaro
Maar het is slechts een echo in de windMa è solo un'eco nel vento
In de wind die me antwoordtNel vento che mi risponde
Komt de vrede van de verre zeeVenga la pace dal mare lontano
Komt de stilte van de golvenVenga il silenzio dalle onde
En midden op zee is er een verre plekE in mezzo al mare c'è un punto lontano
Zo ver weg van de huizen en de havenCosì lontano dalle case e dal porto
Waar de stem van de dierbaarste dingenDove la voce delle cose più care
Slechts een herinnering isE' soltanto un ricordo
Maar vanaf dat puntMa da quel punto in poi
Is het niet meer te onderscheidenNon si distingue più
De schaduwlijn verwartLa linea d'ombra confonde
Herinneringen en mensen in de windRicordi e persone nel vento
We hadden vaders, we hadden moedersAvemmo padri avemmo madri
Broers, vrienden en kennissenFratelli amici e conoscenti
En we leerden een nieuwe naam te gevenEd imparammo a dara un nome nuovo
Aan onze gevoelensAi nostri sentimenti
En zo op een dag te wandelenE così un giorno a camminare
Op de aarde onder de gierige zonSopra la terra sotto al sole avaro
Voor een liefde die zoet leekPer un amore che sembrava dolce
En die bitter bleek te zijnE si é scoperto amaro
Maar het is slechts een echo in de windMa è solo un'eco nel vento
In de wind die me antwoordtNel vento che mi risponde
Komt de vrede van de verre zeeVenga la pace dal mare lontano
Komt de stilte van de golvenVenga il silenzio dalle onde
Maar het is slechts een echo in de windMa è solo un'eco nel vento
In de wind die me antwoordtNel vento che mi risponde
Komt de vrede van de verre zeeVenga la pace dal mare lontano
Komt de stilte van de golven.Venga il silenzio dalle onde.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sergio Cammariere y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: