Traducción generada automáticamente

Lá Isso É
Sérgio Godinho
There That Is
Lá Isso É
The car has four wheels (doesn't it? there it does)Quatro rodas tem o carro (não tem? lá isso tem)
The bench has three little feet (doesn't it? there it does)três pèzinhos tem o banco (não tem? lá isso tem)
The blind has two little eyesdois olhinhos tem o cego
When pretending to limpquando anda a fazer que é manco
Fascism is a worm (isn't it? there it is)O fascismo é uma minhoca (não é? lá isso é)
That infiltrates the apple (isn't it? there it is)que se infiltra na maçã (não é? lá isso é)
It either comes with hobnailed bootsou vem com botas cardadas
Or with woolen little feetou com pèzinhos de lã
The boss is the one who puts in chargeO mandão é que põe e dispõe
But the people are the ones who rule the peoplemas o povo é que manda no povo
Oh that's clear, clearai isso é claro, claro
Clearer than the clear of an eggmais claro que a clara dum ovo
There are those who command to obey (aren't there? there are)Há quem mande obedecer (não há? lá isso há)
There are those who take care of that (aren't there? there are)há quem disso se encarregue (não há? lá isso há)
And there are also those who havee também há quem não tenha
No point to hold on toponta pr´onde se lhe pegue
There are right-wing parties (aren't there? there are)Há partidos de direita (não há? lá isso há)
Who always put the ball in the center (don't they? there they do)que põem sempre a bola ao centro (não é? lá isso é)
But the one who dribbles them bestmas quem melhor os fintar
Is the one who will score the goalé que vai marcar o tento
The boss is the one who puts in chargeO mandão é que põe e dispõe
But the people are the ones who rule the peoplemas o povo é que manda no povo
Oh that's clear, clearai isso é claro, claro
Clearer than the clear of an eggmais claro que a clara dum ovo
It's the people from our land (aren't they? there they are)É da gente da nossa terra (não é? lá isso é)
It's our people from the land (aren't they? there they are)é da terra a nossa gente (não é? lá isso é)
From Trás-os-Montes to the Algarvede Trás-os-Montes ao Algarve
From the islands to the mainlanddas ilhas ao Continente
And it's strange that for somee é estranho que haja p´ra quem
This is not evidentisto não seja evidente
The boss is the one who puts in chargeO mandão é que põe e dispõe
But the people are the ones who rule the peoplemas o povo é que manda no povo
Oh that's clear, clearai isso é claro, claro
Clearer than the clear of an eggmais claro que a clara dum ovo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sérgio Godinho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: