Traducción generada automáticamente

A Vida do Viajante
Sérgio Reis
La Vida del Viajante
A Vida do Viajante
Laiê-laiê, laiê-laiê-laiêLaiê-laiê, laiê-laiê-laiê
Mi vida es caminar por este paísMinha vida é andar por este país
A ver si algún día descanso felizPra ver se um dia descanso feliz
Guardando recuerdos de las tierras por donde paséGuardando as recordações das terras onde passei
Caminando por el sertón y los amigos que dejé allíAndando pelos sertões e os amigos que lá deixei
Lluvia, sol, polvo y carbónChuva, Sol, poeira e carvão
Lejos de casa sigo el guiónLonge de casa sigo o roteiro
una estacion masMais uma estação
¡Y alegría en tu corazón!E alegria no coração!
Laiê-laiê, laiê-laiê-laiêLaiê-laiê, laiê-laiê-laiê
Laiê-laiê, laiê-laiê-laiêLaiê-laiê, laiê-laiê-laiê
Mi vida es caminar por este paísMinha vida é andar por este país
A ver si algún día descanso felizPra ver se um dia descanso feliz
Guardando recuerdos de las tierras por donde paséGuardando as recordações das terras onde passei
Caminando por el sertón y los amigos que dejé allíAndando pelos sertões e os amigos que lá deixei
Mar y tierra, invierno y veranoMar e terra, inverno e verão
Muestro una sonrisa, muestro alegríaMostro o sorriso, mostro alegria
Pero yo noMas eu mesmo não
Y el anhelo en el corazónE a saudade no coração
Laiê-laiê, laiê-laiê-laiêLaiê-laiê, laiê-laiê-laiê
Laiê-laiê, laiê-laiê-laiêLaiê-laiê, laiê-laiê-laiê
Vamos, LuizinhoVai, Luizinho
Es Luizinho, nuestro flautistaÊ Luizinho, nosso gaiteiro
Lluvia, sol, polvo y carbónChuva, Sol, poeira e carvão
Lejos de casa sigo el guiónLonge de casa sigo o roteiro
una estacion masMais uma estação
¡Y alegría en tu corazón!E alegria no coração!
Laiê-laiê, laiê-laiê-laiêLaiê-laiê, laiê-laiê-laiê
Laiê-laiê, laiê-laiê-laiê (vamos, vamos)Laiê-laiê, laiê-laiê-laiê (vamo lá, vamo lá)
Laiê-laiê (laiê-laiê-laiê)Laiê-laiê (laiê-laiê-laiê)
Laiê-laiê (laiê-laiê-laiê)Laiê-laiê (laiê-laiê-laiê)
queria pedir permisoEu queria pedir licença
Entonces estás cantando una canción que hicePra tá cantando uma música que eu fiz
En honor a mi padre hace un tiempoEm homenagem ao meu pai há um tempo
Y cuenta la historia de nuestra relaciónE ela conta a história da nossa relação
Por eso el nombre de la canción es: Canta para ser felizPor isso que o nome da música é: Cantar pra ser feliz



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sérgio Reis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: