Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 11
Letra

A veces

Parfois

A veces es mejor no insistir, no enojarseParfois il vaut mieux ne pas insister, ne pas s'énerver
No pienses demasiado, deja que las cosas sean como deben serNe pense pas trop, laisse les choses être ce qu'elles doivent être
Breve o eterno, porque si insistes se cansanBref ou éternel, parce que si tu insistes ils se fatiguent
De uno, y si te emocionas, terminas decepcionadoD'un, et si tu t'excites, tu finis par être déçu

Es mejor que la relación fluya como el agua deIl vaut mieux que la relation coule comme l'eau de
La primavera, que fluye con constancia y entusiasmoLe printemps, qui coule avec constance et enthousiasme
El amor no es algo que alguien esté obligado a hacerL'amour n'est pas quelque chose que quelqu'un est obligé de faire
Amar a alguien, o hacer lo que uno quiere que hagaAimer quelqu'un, ou faire ce qu'on veut seulement qu'il fasse

A veces es mejor no insistir, no enojarseParfois il vaut mieux ne pas insister, ne pas s'énerver
No pienses demasiado, deja que las cosas sean como deben serNe pense pas trop, laisse les choses être ce qu'elles doivent être
Breve o eterno, porque si insistes se cansanBref ou éternel, parce que si tu insistes ils se fatiguent
De uno, y si te emocionas, terminas decepcionadoD'un, et si tu t'excites, tu finis par être déçu

Cuando el amor fluye y descansa en uno, las cosas están hechasQuand l'amour coule et repose en un, les choses sont faites
Eterno pero emocionante, todo nuevo pero glorioso, fortalecidoÉternel mais excitant, tout nouveau mais glorieux, renforcé
Pero insaciable, qué hermoso es cuando se ama de verdadMais insatiable, qu'il est beau quand on aime vraiment
Pero más hermoso es cuando realmente se es amadoMais plus beau c'est quand on est vraiment aimé

A veces es mejor no insistir, no enojarseParfois il vaut mieux ne pas insister, ne pas s'énerver
No pienses demasiado, deja que las cosas sean como deben serNe pense pas trop, laisse les choses être ce qu'elles doivent être
Breve o eterno, porque si insistes se cansanBref ou éternel, parce que si tu insistes ils se fatiguent
De uno, y si te emocionas, terminas decepcionadoD'un, et si tu t'excites, tu finis par être déçu


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sergio Umbria y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección