Traducción generada automáticamente

Recuerdos de Mi Infancia
Sergio Umbria
Memories of My Childhood
Recuerdos de Mi Infancia
I was a kid like you, I also had my childhoodFui niño como tú, también tuve mi infancia
I played like you, and they always entertain meJugué como tú, y siempre me divierten
The games, I could meet girlsLos juegos, pude conocer niñas de las
Who awakened a childish love in meQue en mi despertaban un amor infantil
Without any vulgarity, it was just innocenceSin nada de vulgaridad, solo era inocencia
I played with toy cars, we made roadsJugué con carritos, hacíamos carreteras
With ditches like road potholes, we madeCon sanjas como vajios de carretera, hacíamos
Cars with milk jugs, and it was extremelyCarritos con potes de leche, y era sumamente
Fun, or we grabbed a rope andDivertido, o agarramos una cabuya y la
Tied it and one was the driver who picked upAmarramos y uno era el chofer que recoge
The passengers and we toured the entire yardLos pasajeros y recorrimos todo el patio
Of one of the houses but we were happy kidsDe una de las casa pero fuimos niños felices
I was a kid like you, I also had my childhoodFui niño como tú, también tuve mi infancia
I played like you, and they always entertain meJugué como tú, y siempre me divierten
The games, I could meet girlsLos juegos, pude conocer niñas de las
Who awakened a childish love in meQue en mi despertaban un amor infantil
Without any vulgarity, it was just innocenceSin nada de vulgaridad, solo era inocencia
We improvised spinning tops with sardine cansImprovisamos perinolas con latas de sardinas
And a stick, we played marbles, spinning topsY un palo, jugamos metras, trompos
We climbed the mango treesNos encarambamos en las matas de mango
Playing hide and seek, and the most funJugando el escondido, y lo más divertido
Was when they were going to hit us and we ran to hideEra cuando nos ivan a pegar y corriamos a escondernos
And they found us, they punished us anywayY nos encontraban igual nos castigaban
But you know what? We learned to bePero sabes que aprendimos a ser hombres
Good men and women, long live children's gamesY mujeres de bien vivan los juegos infantiles
I was a kid like you, I also had my childhoodFui niño como tú, también tuve mi infancia
I played like you, and they always entertain meJugue como tú, y siempre me divierten
The games, I could meet girlsLos juegos, pude conocer niñas de las
Who awakened a childish love in meQue en mi despertaban un amor infantil
Without any vulgarity, it was just innocenceSin nada de vulgaridad, solo era inocencia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sergio Umbria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: