Traducción generada automáticamente
Nosso Quadro
Serra, o Rei da Música
Notre Cadre
Nosso Quadro
Tout le monde a un amourTodo mundo tem um amor
Qui, quand il se couche et regarde le plafondQue quando deita e olha pro teto
Fait surgir la questionVem a pergunta
Est-ce que si c'était aujourd'hui, ça marcherait ?Será que se fosse hoje a gente dava certo?
Un épisode qui ne sera jamais diffuséUm episódio que nunca vai ser lançado
Un album inachevéUm álbum incompleto
Une histoire qui s'est arrêtée à mi-cheminUma história que parou pela metade
On s'imagine la suiteSe imagina o resto
Oh la nostalgie, qui prend, qui prend, qui prendÊ saudade, que toma, que toma, que toma
Fait des comptes sur moiConta de mim
Et ne me laisse ni remords, ni colère, ni haineE não me dá remorso, nem raiva, nem ódio
Pour la tristesse de la finDa pena do fim
Maintenant notre cadreAgora o nosso quadro
Se marie à l'égliseCasando na igreja
Ne sera pas accrochéNão vai ser pendurado
N'existe que dans ma têteSó existe na minha cabeça
Nous deux jouant du countryNóis 2 tocando gado
La fille des champsA filha boiadeira
Notre vie dans la natureNossa vida no mato
N'existe que dans ma têteSó existe na minha cabeça
Ça sera de l'amourVai ser amor
Même si ce n'est pas pour toute la vieMesmo não sendo a vida inteira
Ça sera de l'amourVai ser amor
Même si ce n'est pas pour toute la vieMesmo não sendo a vida inteira



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Serra, o Rei da Música y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: