Transliteración y traducción generadas automáticamente
Always And Forever
SERRA
Toujours et pour toujours
Always And Forever
Le rêve sans fin continue
かわりのない夢のつづきを
kawari no nai yume no tsuzuki wo
Même si je suis quelqu'un d'autre
だれかのわたしでも
dareka no watashi demo
Pourtant aujourd'hui encore, je respire
それでもきょうもいきをしている
sore demo kyou mo iki wo shiteiru
Toi qui coules dans cette nuit étoilée
ほしふるよるにながれるあなたは
hoshi furu yoru ni nagareru anata wa
Où vas-tu donc ?
どこへむかうの
doko e mukau no?
Si le destin sans fin de cette histoire
ものがたりにはないおわらないうんめいが
monogatari ni wa nai owaranai unmei ga
Peut se réaliser
かなうのなら
kanau no nara
Toujours et pour toujours
always and forever
always and forever
Je vis simplement
ただいきるの
tada ikiru no
Avant que la lumière vacillante ne s'éteigne
ゆれたあかりがはかなくきえるまえに
yureta akari ga hakanaku kieru mae ni
Que je puisse t'aimer fort, fort
つよくつよくあいせますように
tsuyoku tsuyoku aisemasu you ni
Une promesse d'une fin limitée
かぎりのあるおわりのやくそく
kagiri no aru owari no yakusoku
Même si ces doigts liés ne sont qu'une forme
むすばれたこのゆびもかたちだけだって
musubareta kono yubi mo katachi dake da tte
Je le sais bien
わかっている
wakatteiru
Je ne veux pas croire aux horoscopes
うらないやまほうも
uranai ya mahou mo
Ni à la magie
しんじたくはないのに
shinjitaku wa nai no ni
Pourquoi mon cœur fait-il obstacle ?
どうしてこころがじゃまをするの
dou shite kokoro ga jama wo suru no
Si les belles choses
うつくしいものも
utsukushii mono mo
Se fanent un jour
やがてかれてしまうのなら
yagate karete shimau no nara
Pourquoi les fleurs tombent-elles ?
なぜはなはちるの
naze hana wa chiru no
Ah, tu me manques
ああいたいよ
aa itai yo
Avant que la chaleur de ton contact ne s'éteigne
ふれたほうのぬくもりひえるまえに
fureta hou no nukumori hieru mae ni
I'ma wa I'ma wa hanasanaide
I'ma wa I'ma wa hanasanaide
I'ma wa I'ma wa hanasanaide
Je chanterai de tout mon cœur
I’ll sing with all my heart
I’ll sing with all my heart
Même si je renais
Even if I'm reborn
Even if I'm reborn
Je te rencontrerai là-bas
Certainly meet you there
Certainly meet you there
Je serai à tes côtés pour toujours
I will be by your side forever
I will be by your side forever
En m'enivrant, je me demande
おぼれるほどにたかなるわたしは
oboreru hodo ni takanaru watashi wa
Pourquoi je pleure ?
なぜないているの
naze naiteiru no?
Même si mon avenir n'est qu'une histoire
ものがたりだけのわたしのみらいでも
monogatari dake no watashi no mirai demo
Si je me réveille
めざめるなら
mezameru nara
Toujours et pour toujours
Always and forever
Always and forever
Je vis simplement
ただいきるの
tada ikiru no
Avant que la lumière vacillante ne s'éteigne
ゆれたあかりがはかなくきえるまえに
yureta akari ga hakanaku kieru mae ni
Même si nous sommes loin, loin
とおくとおくはなれていても
tooku tooku hanareteitemo
Que je puisse t'aimer pour toujours, toujours
ずっとずっとあいせますように
zutto zutto aisemasu you ni
Je chanterai de tout mon cœur
I’ll sing with all my heart
I’ll sing with all my heart
Même si je renais
Even if I'm reborn
Even if I'm reborn
Je te rencontrerai là-bas
Certainly meet you there
Certainly meet you there
Mon R est toujours à tes côtés
My R is always by your side
My R is always by your side
Que je puisse t'aimer fort, fort.
つよくつよくあいせますように
tsuyoku tsuyoku aisemasu you ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SERRA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: