Traducción generada automáticamente

Transformación
Serú Girán
Transformation
Transformación
Wir isolieren die Kabinen, verarbeiten den SchmerzAislando las cabinas procesamos el dolor
Die Vorhänge zuziehend, halten wir die IllusionCerrando las cortinas mantenemos la ilusión
Und jedes Mal, wenn der Zeitungsjunge Nachrichten vom Ende bringtY cada vez que el canillita trae noticias del final
Scheint er zu versichern, dass nur aus LiebeParece asegurar que solo por amor
Niemand Zeitungen verkauftNadie vende diarios
Und jedes Mal, wenn wir um Verzeihung bitten, obwohl wir im Recht sindY cada vez que pedimos perdón teniendo la razón
Durch Zersetzung, versuchen zu gefallenPor descomposición, tratando de agradar
Fügen wir uns selbst Schaden zuNos hacemos daño
Manchmal fühle ich mich eingesperrtAlgunas veces estoy encerrado
Der Käfig ist nicht nur diese WandLa jaula no es tan solo esta pared
Wenn ich raus willCuando quiero salir
Ist es mir egal, zu sterben!¡No me importa morir!
Ich habe kein Ende!¡No tengo fin!
Ich habe kein Ende!No tengo fin
Hört auf, mir Schlösser anzubringenNo insistan en ponerme cerraduras
Ich bin frei und kann nicht aufgebenSoy libre y no puedo desistir
Sag nicht, dass ich falsch liege!¡No digas que estoy mal!
Mir geht's gut!¡Yo la estoy pasando bien!
Ich weiß nicht, warum!¡No sé por qué!
Ich weiß nicht, warum!¡No sé por qué!
Jedes Mal, wenn du versuchst zu tötenCada vez que trates de matar
Könnte es sein, dass du denjenigen tötest, der gut zu dir istQuizás estés matando a quien te trata bien
Jedes Mal, wenn du dich verkleiden willstCada vez que quieras disfrazar
Werden all diese Kostüme deine Haut öffnenTodos esos disfraces abrirán tu piel
Und wenn du müde bist vom BlutenY cuando estés cansado de sangrar
Wird diese Leere dir nicht mehr wehtunEse vacío ya no te hará mal
Jedes Mal, wenn du versuchst zu siegenCada vez que trates de vencer
Wirst du merken, dass du viel zu verlieren hastSerá que tienes mucho que perder
Ich werde dein Herz wieder öffnenVolveré a abrir tu corazón
Auch wenn tausend Jahre vergehen, werde ich dir meine Liebe gebenAunque pasen mil años te daré mi amor
Ich werde dein Herz wieder öffnenVolveré a abrir tu corazón
Auch wenn ich durch die Transformation zerfalleAunque me desintegre la transformación
Und wenn du müde bist vom WeinenY cuando estés cansado de llorar
Wirst du sehen, dass es nichts mehr zu schließen gibtVerás que ya no hay nada que cerrar
Ich werde dein Herz wieder öffnen!¡Volveré a abrir tu corazón!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Serú Girán y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: