Traducción generada automáticamente
Il est des êtres beaux
Servat Gilles
Il est des êtres beaux
Il est des êtres beaux comme un matin du mondeDes êtres déchirants comme un amour enfuiIls passent lumineux sur nos vies moribondesComme un jour qui se lève éteint la vieille nuitLeur corps à l'élégance et les tranchants des glaivesLa transparence aussi et l'éclat du diamantLeur plus petit sourire c'est la grâce d'un rêvePlus douce est leur clarté que celle du firmamentSur leur visage d'ange erre encore une enfanceQue leurs sourcils tempèrent d'un air de gravitéDerrière leur front buté brûle l'intransigeanceEt dans leur regard pur flamboie la véritéVous portez devant eux le poids des millénairesToutes vos vies passées viennent peser sur vousPar la fange des ans sont closes vos paupièresVous êtes par vous-même éclaboussé de boueMais l'oiseau de leur main sur votre bras se poseL'impression de souillure aussitôt s'évanouitQuelque chose en vous change et se métamorphoseSous votre chevelure un astre s'épanouitEt vous voici avec au cœur une fêlureVoici que craque en vous le mur d'une prisonUne fenêtre s'ouvre sur une autre natureOù des soleils-poèmes dorent d'autres horizonsPuis ils s'en vont portant l'aube comme un diadèmeVous restez ébloui croyant encore les voirSachant que jamais plus vous ne serez le mêmeMême si vous ne devez plus jamais les revoir
Hay seres hermosos
Hay seres hermosos como una mañana del mundo
Seres desgarradores como un amor pasado
Ellos pasan brillantes por nuestras vidas moribundas
Como un día que amanece apagando la vieja noche
Su cuerpo con elegancia y filo de espadas
La transparencia también y el brillo del diamante
Su más pequeña sonrisa es la gracia de un sueño
Más dulce es su claridad que la del firmamento
En sus rostros de ángel aún deambula una infancia
Que sus cejas moderan con un aire de gravedad
Detrás de sus testarudos frentes arde la intransigencia
Y en su mirada pura flamea la verdad
Llevan consigo el peso de milenios
Todas sus vidas pasadas vienen a pesar sobre ustedes
Por el fango de los años se cierran sus párpados
Están salpicados de lodo por ustedes mismos
Pero el ave de su mano se posa en su brazo
La sensación de suciedad desaparece al instante
Algo en ustedes cambia y se transforma
Bajo su cabellera un astro florece
Y aquí están con una grieta en el corazón
Aquí se quiebra en ustedes el muro de una prisión
Una ventana se abre a otra naturaleza
Donde soles-poemas doran otros horizontes
Luego se van llevando el amanecer como una diadema
Ustedes quedan deslumbrados creyendo aún verlos
Sabiendo que nunca más serán los mismos
Aunque quizás nunca más los vuelvan a ver



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Servat Gilles y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: