Traducción generada automáticamente

El Amor de Mi Vida
Camilo Sesto
De Liefde van Mijn Leven
El Amor de Mi Vida
Het doet meer pijn om jou te verlatenMe duele más dejarte a ti
Dan om niet meer te levenQue dejar de vivir
Jouw afscheid doet meer pijnMe duele más tu adiós
Dan de ergste straf die God me kan gevenQue el peor castigo que me imponga Dios
Ik kan je niet vergeten, wil je niet vergetenNo puedo ni te quiero olvidar
Ik denk niet aan iemand andersNi a nadie me pienso entregar
Het zou nutteloos zijn om te proberen te vluchtenSería inútil tratar de huir
Want waar ik ook ga, neem ik je in mij meePorque a donde voy te llevo dentro de mí
De liefde van mijn leven ben jij geweestEl amor de mi vida has sido tú
Mijn wereld was blind tot ik jouw licht vondMi mundo era ciego hasta encontrar tu luz
Ik maakte jouw gebaren, jouw lach en jouw stem van mijHice míos tus gestos, tu risa y tu voz
Jouw woorden, jouw leven en jouw hartTus palabras, tu vida y tu corazón
De liefde van mijn leven ben jij geweestEl amor de mi vida has sido tú
De liefde van mijn leven blijf jij zijnEl amor de mi vida sigues siendo tú
Voor wat je ook maar wilt, trek me niet van jou wegPor lo que más quieras, no me arranques de ti
Op mijn knieën smeek ik je, laat me niet zo achterDe rodillas, te ruego, no me dejes así
Waarom geef je me de vrijheid om te houdenPor qué me das libertad para amar
Als ik liever gevangen ben door jou?Si yo prefiero estar preso de ti
Misschien wist ik niet hoe ik je moest leren kennenQuizá no supe encontrar la forma
En je gelukkig moest makenDe conocerte y hacerte feliz
De liefde van mijn leven ben jij geweestEl amor de mi vida has sido tú
Mijn wereld was blind tot ik jouw licht vondMi mundo era ciego hasta encontrar tu luz
Ik maakte jouw gebaren, jouw lach en jouw stem van mijHice míos tus gestos, tu risa y tu voz
Jouw woorden, jouw leven en jouw hartTus palabras, tu vida y tu corazón
De liefde van mijn leven ben jij geweestEl amor de mi vida has sido tú
De liefde van mijn leven blijf jij zijnEl amor de mi vida sigues siendo tú
Voor wat je ook maar wilt, trek me niet van jou wegPor lo que más quieras, no me arranques de ti
Op mijn knieën smeek ik je, laat me niet zo achterDe rodillas, te ruego, no me dejes así
Hoe meer ik denk, hoe minder ik het begrijpPor más que pienso, no puedo entender
Waarom ik jou kon verliezenPor qué motivo te pude perder
Waarom ik me ineens verloren voelPor qué de pronto me siento perdido
In de schaduw van jouw vergeten, jouw stilte en jouw minachtingEn la espalda de tu olvido, tu silencio y tu desdén



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Camilo Sesto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: