Traducción generada automáticamente
Prijateljice
Severina
Amigas
Prijateljice
Cielo azul, esperamos el amanecer,Azurno nebo, cekamo zoru,
cinco, seis jóvenes palomas,pet, sest mladih golubica,
sonrientes están sus rostros y después de muchos añosnasmijesena su im lica i poslije mnogo godina
en mi corazón una querida imagen, juntasu mome srcu draga slicica, zajedno smo
mirábamos a los chicos, juntas paseábamos por el paseo marítimo,momke gledale, zajedno po rivi setale,
nos hacíamos las importantes, las inteligentespravile se da smo vazne, da smo pametne
y fuertes, soñábamos con tierras lejanas.i snazne, sanjale smo zemlje daleke.
Hey bellezas, mis amigas,Hej ljepotice moje prijateljice,
¿dónde quedaron nuestros sueños?,gdje su nasi snovi ostali,
hey todas nosotras como aves migratorias,hej sve smo mi kao ptice selice,
cada una vuela hacia su sur,svaka svome jugu odleti,
las niñas se han convertido en mujeres,djevojcice zene postale,
algunas ya se han casado,neke su se veæ i udale,
y yo aún espero los amaneceres azules.a ja jos cekam azurne zore.
Yo aún quiero nadar a través del mar,Ja jos zelim preplivati more,
yo aún sueño con tierras lejanasja jos sanjam zemlje daleke



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Severina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: