Traducción generada automáticamente

El Liricista En El Tejado
SFDK
De Liricist Op Het Dak
El Liricista En El Tejado
Pak een gast uit de buurt, stop hem in een dure tent.Coje a un tio de barrio.mételo en un sitio karo.
Hij vraagt naar de prijzen met een grote bek, tot je er genoeg van hebt.Preguntará los precios con deskaro.hasta hartaros.
Daarom denk ik niet aan jullie mee te nemen naar plekken waar ik niks te zoeken heb.Por eso no pienso llevaros donde no pinto nada.
Daarom verkoop ik mijn kont niet op de cover van een blad.Por eso no vendo mi kulo en la foto de la portada.
Jullie praten over niks, in nummers die niets zeggen.Habláis de nada.en kanciones ke no dicen nada.
Het is tien uur 's avonds, Sevilla is verlicht.Son las diez de la noche sevilla está iluminada.
De mensen bij de bushalte.La gente en la parada del bus.
Altijd sterk, iedereen en de schutters verder dan de bom.Siempre fuertes tote y shotta más allá del obus.
Zij doen hun ding, wij hebben onze eigen crew.Echando su meada.tenemos nuestra propia kruz.
Natte rug door de hitte, op zoek naar een licht.Espalda mojada por el kalor en buska de una luz.
Die beat, mijn maat produceert het.Ke instrumental el socio me produce.
Sevilla laat de stijl los die ik haar oplegde.Sevilla se deshace del estilo ke le impuse.
Mijn hardcore die heel Spanje omverblies.Mi jarkor ke tumbó a media españa.
Na zes jaar is er maar één groep die me in de weg zit.Después de seis años sólo hay un grupo ke me empaña.
Slechtere shit is wat er nu geboren wordt.Peor kalaña es la ke nace en éstos días.
De koele bloed van de CIA en de politie.La sangre fría de la cia y la policía.
Hoeveel kussen zou ik je geven, om aan de zijlijn te staan.Cuántos besos te daría.por tenerme al margen.
Om onzichtbaar te zijn voor de rappers in de straat.Por hacerme invisible ante los rappers en la kalle imagen.
Stap uit de bus en ren, neem een kortere route, want er zijn alleen nog resten over.Bajen del autobús y korran.atajen.porke ya sólo kedan sobras.
Italiana MC's overleven door hun kont te verhuren.Itájenas mc´s sobreviven alkilando el kulo.
Voor de volgende LP poseer ik naakt, ik heb geen gezicht om de wereld te veranderen.Pal próximo lp poso desnudo.no tengo kara de kambiar el mundo.
Ik heb een gezicht dat laat zien dat ik een misselijkmakende gedachte heb.Tengo kara de ke llevo dentro algún pensamiento nauseabundo.
Ik spuug met trots in elke zin.Eskupo con orgullo en kada frase.
Ik flow als de trompetten van deze beat, wat doe jij?Fluyo como las trompetas de esta base.tu ké jase killo.
Verberg de glans van je klasseOkulta el brillo de tu klase
Als ik voorbij kom, pakketje en het ruikt naar base.Cuando pase por el planeta paketillo y huele a base.
Ik ben van buurt veranderd, vol met tranen.Kambié de barrio.me llené de lágrimas.
Pinomontano blijft in mijn schrift op elke pagina.Pinomontano sigue en mi kuaderno en kada página.
Tegenwoordig, alles is zo ver van elkaar na niets gedaan te hebben.Tágena.ke ta kedao to enajenao despué de no hase ná
En zoveel gram binnen, ben je zo high als mijn ballen.Y meterte tantos gramos tas kedao kolgao.como mis webos.
En geen wil meer, er zijn schrijvers die eindigen met een aantekening.Y voluntad de ná.hay eskritores ke terminan con un kárdena.
En zonder zin, laat de aantekening je niet vergeten voor de kronieken.Y sin ganas de ná.ke os fiche el cárdenas pal crónikas.
Jij, ik ben de bewaker van mijn broer.Tú.soy el guardián de mi hermano.
Refrein:Estribillo :
Hé! Poëet, voel je je vergeten, een liricist op het dak.Eh ! poeta, te sientes olvidado, un liricista en el tejado.
Alleen, denk aan mij, wat maakt het uit, laat het vliegen... luister!Sólo, piensa en mí ké más dá, echa a volar...escúchela !
...de stad ademt......la ciudad respirando...
Als het publiek klaagt over een nummer zonder moraal.Si el públiko se keja.de una kanción sin moraleja.
Van het dak gooi ik een dakpan naar ze.Desde el tejado les lanzo una teja.
Het is makkelijker om van bovenaf te kijken, slik je speeksel in.Es más fácil mirar desde arriba.tragar saliva.
Want de mini zegt "Sevilla laat me niet los".Porke el minisiva pone " sevilla no me deja ".
Ik heb initiatief, een complexe comfort.Tengo iniciativa.una komodidad kompleja.
Liefde, seks en drugs, ik zal je nieuwe Humphrey Bogart zijn.Amor sexo y droga.seré tu nuevo humphrey bogart.
De overheid censureert de god en niet de tabak.El gobierno censura al dios bako y no al tabako.
Kom op, pak, hang je aan graffiti en niet aan de junk.Venga pako.engánchate al graffiti y no al jako.
Bij problemen bied ik oplossingen aan, ik heb een deal.A problemas soluciones sako.yo tengo un trato.
Ik piss op de contracten.Me meo en los kontratos.
En als ik faal, maak ik een einde aan mezelf in een woede-uitbarsting.Y si frakaso me mato en un arrebato de celo.
Applaudisseer voor mijn depressies die ik op papier bewaar.Aplaudid mis depresiones ke en papeles kongelo.
En ik wil naar mijn dak gaan en een "ik hou van je" naar de hemel sturen.Y kiero.subir a mi azotea y mandar un " te kiero " al cielo.
Voor degenen die zijn gegaan, waar gaan ze heen, ik weet dat ze nooit terugkomen.Por los ke se fueron.dónde van.ya sé ke nunka volverán.
Ik begin een nieuwe dag en zonder brood is er geen plan.Komienzo un nuevo día y sin pan no hay plan.
Ik pak Juan, ik ga een tijdje naar het park.Kojo al juan.me tiro un rato pal parke.
Het is vroeg en de kinderen zullen al breakdance doen.Es temprano y los niños estarán ya bailando break-dance.
Hier zijn de dingen zo simpel.Akí las kosas son así de sencillas.
Word rijk met twee lichten en een paar zaadjes.Hazte riko con dos fokos y unas pokas semillas.
Ik hou van je Sevilla, als je kunt, pak je het.I love you sevilla.si puedes te se pilla.
Met een prik in de ribben, het leven pakt je niet meer.Kon un pinchazo en la kostilla.la vida ya no pilla loba.
Ren, vlucht voor het touw, we zien elkaar in de "dogo zoekt doga".Korre huye de la soga.nos vemos en el leve de " dogo buska doga "
Ik zal je nieuwe Humphrey Bogart zijn, de liricist op het dak.Seré tu nuevo humphrey bogart.el liricista en el tejado.
Je getransatlanticiseerde, getokkelde, gezonken.Tu transatlátiko tokado.hundido.
De hond komt terug, berouwvol met de staart tussen de benen.Vuelve el perro arrepentido kon el rabo entre las piernas.
De snuit gebroken, zijn blik zo teder.El hociko partido su mirada tan tierna.
Reformatoria, ze worden intern geplaatst, bye bye Vietnam.Reformatorios los internan.bye bye vietnam.
Ik schijt op je Wu-Tang Clan kleding.Me kago en tu ropa de wu-tan-clan.
Levens worden verwoest, blowend, slecht, ren, ga en vertel ze.Destrozándose la vida fumando apaleao malo.corre ve y diles.
Dat er bellotones zijn voor zesduizend.Ke hay bellotones por seismiles.
Geef ze edelen voor de gemeente, Pinomontano city.Koncédeles ediles pal ayuntamiento.pinomotano city.
En ik leef buiten als een toerist, harakiri.Y yo viviendo fuera komo un guiri.arakiri.
2001, odyssee in de modder, ik ben de bewaker van mijn broer.2001 odisea en el lodo.soy el guardián de mi hermano.
RefreinEstribillo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SFDK y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: