Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 747.771

It Wasn't Me (feat. RikRok)

Shaggy

Letra

Significado

Ce n'était pas moi (feat. RikRok)

It Wasn't Me (feat. RikRok)

Yo, mecYo, man
YoYo
Ouvre-toi, mecOpen up, man
Yo, qu'est-ce que tu veux, mec ?Yo, what you want, man?
Ma copine m'a surprisMy girl just caught me
Tu l'as fait te surprendre ?You made her catch you?
Je ne sais pas comment j'ai laissé ça arriverI don't know how I let this happen
Avec qui ?With who?
La fille d'à côté, tu sais ?The girl next door, you know?
MecMan
Je ne sais pas quoi faireI don't know what to do
Dis que ce n'était pas toiSay it wasn't you
D'accordAlright

Chérie est entrée et elle m'a surpris la main dans le sacHoney came in and she caught me red-handed
En train de traîner avec la fille d'à côtéCreepin' with the girl next door
Imagine ça : on était tous les deux à poilPicture this: We were both butt naked
En train de s'aimer sur le sol de la salle de bainLovin' on the bathroom floor
Comment ai-je pu oublier que j'avaisHow could I forget that I had
Donné une clé en plus ?Given her an extra key?
Tout ce temps, elle était làAll this time she was standin' there
Elle ne m'a jamais quitté des yeuxShe never took her eyes off me

Comment tu peux donner accès à ta villa à une femme ?How ya fi give the woman access to your villa?
Intruse et témoin, tout le tralala sur ton oreillerTrespasser and a witness, all the hacklin' a yuh pillow
Tu ferais mieux de faire attention avant qu'elle ne devienne une tueuseYa better watch your back before she turn into a killa
Mieux vaut revoir la situation dans laquelle tu es coincéBest review the situation that you caught up inna
Pour être un vrai joueur, tu dois savoir comment jouerTo be a true player, you haffi know how fi play
Si elle dit : Une nuit, convaincs-la que c'est un jourIf she say: A night, convince her say: A day
N'admets jamais un mot de ce qu'elle ditNever admit to a word weh she say
Et si elle te prend pour un coupable, dis-lui : Bébé, pas questionAnd if she claim a yuh, tell her: Baby, no way

Mais elle m'a surpris sur le comptoir (ce n'était pas moi)But she caught me on the counter (wasn't me)
Elle m'a vu sur le canapé (ce n'était pas moi)Saw me bangin' on the sofa (wasn't me)
Je l'avais même dans la douche (ce n'était pas moi)I even had her in the shower (wasn't me)
Elle m'a même pris en vidéo (ce n'était pas moi)She even caught me on camera (wasn't me)
Elle a vu les marques sur mon épaule (ce n'était pas moi)She saw the marks on my shoulder (wasn't me)
Elle a entendu les mots que je lui ai dits (ce n'était pas moi)Heard the words that I told her (wasn't me)
Elle a entendu les cris devenir plus forts (ce n'était pas moi)Heard the screams gettin' louder (wasn't me)
Elle est restée jusqu'à ce que ce soit finiShe stayed until it was over

Chérie est entrée et elle m'a surpris la main dans le sacHoney came in and she caught me red-handed
En train de traîner avec la fille d'à côtéCreepin' with the girl next door
Imagine ça : on était tous les deux à poilPicture this: We were both butt naked
En train de s'aimer sur le sol de la salle de bainLovin' on the bathroom floor
J'avais essayé de la tenir à l'écart de ce qu'elleI had tried to keep her from what
Allait voirShe was about to see
Pourquoi devrait-elle me croireWhy should she believe me
Quand je lui ai dit que ce n'était pas moi ?When I told her it wasn't me?

Fais-lui savoir qu'elle n'a vraiment pas le droit d'être en colèreMek she know say that she really no have right fi vex
Ce n'est pas toi qu'elle a vu faire le gigoloA never you she see yah make the gigolo flex
C'est quelqu'un d'autre qui te ressemble dans le complexeA smaddy else weh favor you inna di complex
Voir, c'est croire, alors tu ferais mieux de changer de lunettesSeein' is believin', so you better change your specs
Tu sais qu'elle va ramener plein de choses du passéYou know she a go bring a whole heap a things up from the past
Toutes les petites preuves, tu ferais mieux de savoir les cacherAll the likkle evidence, you betta know fi mask
Réponds vite, sache comment parlerQuick 'pon yuh answer, know how fi talk
Mais si elle a une arme, tu ferais mieux de courir viteBut if she pack a gun, you know you betta run fast

Mais elle m'a surpris sur le comptoir (ce n'était pas moi)But she caught me on the counter (wasn't me)
Elle m'a vu sur le canapé (ce n'était pas moi)Saw me bangin' on the sofa (wasn't me)
Je l'avais même dans la douche (ce n'était pas moi)I even had her in the shower (wasn't me)
Elle m'a même pris en vidéo (ce n'était pas moi)She even caught me on camera (wasn't me)
Elle a vu les marques sur mon épaule (ce n'était pas moi)She saw the marks on my shoulder (wasn't me)
Elle a entendu les mots que je lui ai dits (ce n'était pas moi)Heard the words that I told her (wasn't me)
Elle a entendu les cris devenir plus forts (ce n'était pas moi)Heard the screams gettin' louder (wasn't me)
Elle est restée jusqu'à ce que ce soit finiShe stayed until it was over

Chérie est entrée et elle m'a surpris la main dans le sacHoney came in and she caught me red-handed
En train de traîner avec la fille d'à côtéCreepin' with the girl next door
Imagine ça : on était tous les deux à poilPicture this: We were both butt naked
En train de s'aimer sur le sol de la salle de bainLovin' on the bathroom floor
Comment ai-je pu oublier que j'avaisHow could I forget that I had
Donné une clé en plus ?Given her an extra key?
Tout ce temps, elle était làAll this time she was standin' there
Elle ne m'a jamais quitté des yeuxShe never took her eyes off me

Je vais lui dire que je suis désolé pour la douleur que j'ai causéeGonna tell her that I'm sorry for the pain that I've caused
J'ai écouté tes raisons, ça n'a aucun sensI've been listenin' to your reasonin', it makes no sense at all
Je dois lui dire que je suis désolé pour la douleur que j'ai causéeNeed to tell her that I'm sorry for the pain that I've caused
Tu peux penser que tu es un joueur, mais tu es complètement perduYou may think that you're a player, but you're completely lost
C'est pourquoi je chanteThat's why I sing

Chérie est entrée et elle m'a surpris la main dans le sacHoney came in and she caught me red-handed
En train de traîner avec la fille d'à côtéCreepin' with the girl next door
Imagine ça : on était tous les deux à poilPicture this: We were both butt naked
En train de s'aimer sur le sol de la salle de bainLovin' on the bathroom floor
Comment ai-je pu oublier que j'avaisHow could I forget that I had
Donné une clé en plus ?Given her an extra key?
Tout ce temps, elle était làAll this time she was standin' there
Elle ne m'a jamais quitté des yeuxShe never took her eyes off me

Escrita por: Thomas Sylvester Allen / Sting / Rik Rok / Orville Burrell / Morris Dewayne Dickerson / Lonnie Jordan / Lee Oskar / Howard Scott / Harold Ray Brown / Charles Miller / Brian Thompson. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por Milena y más 6 personas. Revisiones por 6 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shaggy y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección