Traducción generada automáticamente

Ultimatum (feat. Natasha Watkins)
Shaggy
Ultimatum (feat. Natasha Watkins)
Ultimatum (feat. Natasha Watkins)
[Intro: Shaggy][Intro: Shaggy]
Ultimatum, le badman n’accepte pas d’ultimatum,Ultimatum, badman nuh tek ultimatum,
file, tu dois restergo wey, yuh haffi stay
[Refrain: Natasha Watkins][Refrain: Natasha Watkins]
Si je reste, mettrais-tu finIf I stay, would you put an end
à tous les jeux que tu jouesto all the games you play
Peux-tu me promettreCan you promise me
que tu ne t’éloigneras jamaisthat you will never stray
Il doit y avoir un nouveau départ à partir d’aujourd’hui,Has to be a new beginning from today,
l’unique façon pour que je resteonly way I will stay
Mais si je pars,But if I go,
cela sera le dernier acte du spectaclethis will be the final curtain of the show
Tu as perdu la meilleure choseYou have lost the best thing
que tu aies jamais connuethat you ever known
Je suppose que tu dois apprendreGuess you have to learn
a te débrouiller seulto make it on your own
Dis-moi, rester ou partirLet me know stay or go
[Verse: Shaggy][Verse: Shaggy]
Avant que tu partes, analysons la situationBefore you go let's analyze the situation
Je suis un Jamaïcain typiqueI'm a typical Jamaican
pourquoi tu déverses ta frustration sur moiwhy you layin your frustration on me
Quand on s’est rencontrés, c’était une combinaison parfaiteWhen we met it was a perfect combination
Mais tu sais ma réputationBut you know my reputation
je ne sais pas ce que tu attendais de moidon't know what you were expecting (of) me
Rends coup, tu peux te battreFight back, you can fight
fais avancer les choses si ça ne te plaît pasget things a go if yuh nuh like that
Parce que je sais queCause I know that
quand tu pars, tu reviens toujourswhen you (leave) you come right back
Ta nouvelle ruptureYour new founded termination
me fait penser à de la désespoirsounds to me like desperation
Il n’y a pas de raison pour une ruptureThere's no ground for termination
[Refrain: Natasha Watkins][Refrain: Natasha Watkins]
Si je reste, mettrais-tu finIf I stay, would you put an end
à tous les jeux que tu jouesto all the games you play
Peux-tu me promettreCan you promise me
que tu ne t’éloigneras jamaisthat you will never stray
Il doit y avoir un nouveau départ à partir d’aujourd’hui,Has to be a new beginning from today,
l’unique façon pour que je resteonly way I will stay
Mais si je pars,But if I go,
cela sera le dernier acte du spectaclethis will be the final curtain of the show
Tu as perdu la meilleure choseYou have lost the best thing
que tu aies jamais connuethat you ever known
Je suppose que tu dois apprendreGuess you have to learn
a te débrouiller seulto make it on your own
Dis-moi, rester ou partirLet me know stay or go
[Verse: Shaggy][Verse: Shaggy]
Je dois admettre que j’ai une faiblesseI must admit I have a weakness
pour ces femmesfor these women
Qui complotent comme des vilains, essayent le meilleurWho a plot like them a villian try the best
pour te séparer de moito separate you from me
Je ne comprends pasI don't understand
pourquoi ta cousinejust why the hell your cousin
Quand tu savais qu’elle ne voulait rien direWhen you knew that she meant nothin
et alors si c’était ta cousineso what if she was your cousin
Tu dis rends coup,You say fight back,
comment pourrais-je résisterhow the hell could I resist
quand elle est habillée comme çawhen she's dressed like that
Disons la vérité, j’ai dû partirTell the truth I had to leave
mais elle est revenue tout de suitebut she came right back
Maintenant tu as ma versionNow you heard the explanation
mises en considérationtaken to consideration
c’était juste de la frustration sexuelleit was sexual frustration
[Refrain: Natasha Watkins][Refrain: Natasha Watkins]
Si je reste, mettrais-tu finIf I stay, would you put a end
à tous les jeux que tu jouesto all the games you play
Peux-tu me promettreCan you promise me
que tu ne t’éloigneras jamaisthat you will never stray
Il doit y avoir un nouveau départ à partir d’aujourd’hui,Has to be a new beginning from today,
l’unique façon pour que je resteonly way I will stay
Mais si je pars,But if I go,
cela sera le dernier acte du spectaclethis will be the final curtain of the show
Tu as perdu la meilleure choseYou have lost the best thing
que tu aies jamais connuethat you ever known
Je suppose que tu dois apprendreGuess you have to learn
a te débrouiller seulto make it on your own
Dis-moi, rester ou partirLet me know stay or go
[Bridge: Shaggy (Natasha Watkins)][Bridge: Shaggy (Natasha Watkins)]
(Adieu ma chérie)(Goodbye my darlin)
Bébé bébé, dis-moiBaby baby tell me
pourquoi tu es si pressée de partirwhy your in a hurry to leave
(Adieu ma chérie)(Goodbye my darlin)
Je vois beaucoup de choses que je ne peux pas croireSee alot I can't believe
que ça m’arrivethat this is happenin to me
(Adieu ma chérie)(Goodbye my darlin)
Oui, je sais que j’ai fait des erreursYeah I know I made mistakes
mais c’est censé êtrebut this is meant to be
(Adieu ma chérie)(Goodbye my darlin)
Je te promets que je ferai mieuxI promise I'll do better
bébé reste avec moibaby stay with me
[Refrain & Outro: Natasha Watkins][Refrain & Outro: Natasha Watkins]
Si je reste, mettrais-tu finIf I stay, would you put a end
à tous les jeux que tu jouesto all the games you play
Peux-tu me promettreCan you promise me
que tu ne t’éloigneras jamaisthat you will never stray
Il doit y avoir un nouveau départ à partir d’aujourd’hui,Has to be a new beginning from today,
l’unique façon pour que je resteonly way I will stay
Mais si je pars,But if I go,
cela sera le dernier acte du spectaclethis will be the final curtain of the show
Tu as perdu la meilleure choseYou have lost the best thing
que tu aies jamais connuethat you ever known
Je suppose que tu dois apprendreGuess you have to learn
a te débrouiller seulto make it on your own
Dis-moi, rester ou partirLet me know stay or go
Si je reste, mettrais-tu finIf I stay, would you put a end
à tous les jeux que tu jouesto all the games you play
Peux-tu me promettreCan you promise me
que tu ne t’éloigneras jamaisthat you will never stray
Il doit y avoir un nouveau départ à partir d’aujourd’hui,Has to be a new beginning from today,
l’unique façon pour que je resteonly way I will stay
Mais si je pars,But if I go,
cela sera le dernier acte du spectaclethis will be the final curtain of the show
Tu as perdu la meilleure choseYou have lost the best thing
que tu aies jamais connuethat you ever known
Je suppose que tu dois apprendreGuess you have to learn
a te débrouiller seulto make it on your own
Dis-moi, rester ou partirLet me know stay or go
Si je reste, mettrais-tu finIf I stay, would you put a end
à tous les jeux que tu jouesto all the games you play
Peux-tu me promettreCan you promise me
que tu ne t’éloigneras jamaisthat you will never stray
Il doit y avoir un nouveau départ à partir d’aujourd’hui,Has to be a new beginning from today,
l’unique façon pour que je resteonly way I will stay
Mais si je pars,But if I go,
cela sera le dernier acte du spectaclethis will be the final curtain of the show
Tu as perdu la meilleure choseYou have lost the best thing
que tu aies jamais connuethat you ever known
Je suppose que tu dois apprendreGuess you have to learn
a te débrouiller seulto make it on your own
Dis-moi, rester ou partirLet me know stay or go



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shaggy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: