Traducción generada automáticamente
Mere Dil Se Ye Nain
Shailendra
Desde mi corazón a estos ojos
Mere Dil Se Ye Nain
shai:shai:
mis ojos se encuentran desde mi corazón, déjame vivir, mi amormere dil se ye nain mile rahane do jaan-e-man
porque en dos horas, el corazón se emocionake do ghadi bahal jaata hai dil deewaana
aa: porque en dos horas, el corazón se emocionaaa: ke do ghadi bahal jaata hai dil deewaana
shai:shai:
sin ellos, me pierdo en un laberintoinake bina yahaan vahaan aise phiroon uljhan ka maara
como si alguien pusiera fuego debajo de mis piespairon tale jaise koi rakhata chale jalta angaara
mi dolor lo sabe, o sabe mi estado desoladoho dukh mera ye jaane ya jaane mera haal ye veeraana
aa: oh, desde mi corazón a estos ojos...aa: ho, mere dil se ye nain ...
tú también mírame, que sigan siendo sinceras las dos conversaciones del corazóntum bhi mujhe dekho yoon hi hoti rahe dil ki do baaten
tú eres quien me encuentra, los días de vida, las noches de vidatum hi se mile mujhe jeevan ke din jeevan ki raaten
oh, que esta historia se detenga día y noche, pero aún así no se detieneho ye raat din ruk jaayen phir bhi na ruk paaye ye afasaana
ambos:both:
oh, desde mi corazón a estos ojos...ho mere dil se ye nain ...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shailendra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: