Transliteración y traducción generadas automáticamente
mommy's back?
SHAKALABBITS
¿Mamá está de vuelta?
mommy's back?
En un sueño interminable
かなわぬゆめにつげる
Kanawanu yume ni tsugeru
El grito resonante en esta habitación
このへやでさけんだこえは
kono heya de sakenda koe wa
No se escucha más que yo
あたしいがいひびかない
atashi igai hibikanai
Quería ser fuerte por alguien más
だれかのためにつよくありたいっておもえたの
dareka no tameni tsuyoku aritai tte omoeta no
Contando los viejos autos
ふるいくるまかぞえたりして
Furui kuruma kazoetari shite
Buscando al gato negro juguetón
くろの[DORANEKO]のさがしてあそんだ
kuro no [DORANEKO] no sagashite asonda
Porque era buena aplastando el tiempo
ひまをつぶすのとくいだったから
hima wo tsubusu no tokui datta kara
Puedo volver a casa, pero perdí la llave
いえにかえってもいいけどかぎはなくした
ie ni kaette mo ii kedo kagi wa nakushita
Hasta que me maree
きがすむまでなんどだって
Kigasumu made nandodatte
Dibujando historias sin sentido y lanzándolas lejos
くだらないものがたりをえがいてほうりなげて
kudaranai monogatari wo egaite houri nagete
La ciudad se está enfriando
まちをふゆしてるの
machi wo fuyushiteru no
Sr. Cartero, hoy también vine a verte
Mr.[SAIDAA]きょうもあいにきたよ
Mr.[SAIDAA] kyou mo ai ni kita yo
Dibujé una casa en tu jardín y jugué
きみのにわにえをかいてあそんだ
kimi no niwa ni e wo kaite asonda
Aunque dudo, cuando empiezo a llorar
まよいながらもなきだすとき
mayoi nagara mo nakidasu toki
El salvador siempre es alguien que vende flores
いつもきゅうせいしゅははなをうるひと
itsumo kyuuseishu wa hana wo uru hito
Desde este lugar me encontraste
このばしょからあたしをみつけだした
Kono basho kara atashi wo mitsuke dashita
Me diste una flor y una llave y sonreíste
はなとかぎさしだしてわらった
hana to kagi sashidashite waratta
En un sueño de infancia
おさないゆめにつげる
Osanai yume ni tsugeru
La felicidad depende de mí
しあわせがふしあわせかはあたししだい
shiawase ga fushiawase ka wa atashi shidai
Más allá de lo que deseaba
なによりものぞんでいたこといじょうに
nani yori mo nozondeita koto ijou ni
Un amor verdadero florece
たしかなあいはさく
tashika na ai wa saku
En un amor verdadero
たしかなあいにつげる
Tashika na ai ni tsugeru
Las palabras no eran suficientes
ことばはたよりなかったけれど
kotoba wa tayori nakatta keredo
Pero mañana, tomados de la mano
あしたはてをつないで
ashita wa te wo tsunaide
Caminaremos por nuestro propio camino
ふたりだけのみちをあるくの
futari dake no michi wo aruku no
En un sueño de infancia
おさないゆめにつげる
Osanai yume ni tsugeru
La felicidad depende de mí
しあわせがふしあわせかはあたししだい
shiawase ga fushiawase ka wa atashi shidai
Más allá de lo que deseaba
なによりものぞんでいたこといじょうに
nani yori mo nozondeita koto ijou ni
Un amor verdadero florece
たしかなあいはさく
tashika na ai wa saku
Él nunca se marchitará nunca más
いつまでもかれはしない
Itsumademo kare wa shinai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SHAKALABBITS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: