Traducción generada automáticamente

Mas Que Amigos
Shamanes
Plus Que Des Amis
Mas Que Amigos
Ceci est dédié à tous les amours déguisés en amitiéEsto es dedicado para todos los amores disfrazados de amistad
ça dit comme ça :esto dice así:
Je veux savoir si tu me donnes une chance avec toiQuiero saber si me das una oportunidad contigo
je veux juste trouver un espace avec toiyo solo quiero encontrar un espacio contigo
pour pouvoir offrir mon amour sincère et mon réconfortpara poder entregar mi amor sincero y mí abrigo
je ne veux pas de ton amitié, je veux qu'on soit plus que des amis,yo no quiero tu amistad quiero que seamos algo mas que amigos,
plus que des amis…algo más que amigos…
Et il me manque le souffley es que me falta el aliento
et je commence à construire des châteaux dans le vent et personne n'est lày empiezo a construir castillos en los vientos y nadie está
Imagine ce que je ressens parce que quand tu passesImagina lo que siento porque cuando pasas
mes pensées s'embrouillent et tu croisse me nubla el pensamiento y que crees
que ce n'est qu'un mensongeque eso es solo una mentira
si à chaque instant ma douleur grandit encore plussi en cada momento se me agranda más la herida
ça me fait nicher comme un oiseau sans son abrime hace anidar como un ave sin su guarida
Juste parce que mon amour est une compresse dans le nuageSólo porque mi amor es una gasa en la nubilla
Je ne veux plus être ton amiYo no quiero mas ser tu amigo
je veux juste une chance avec toiyo solo quiero una oportunidad contigo
depuis que je te connais, je vis que pour toidesde que te conozco solo por ti vivo
donne-moi cette chance pour consacrer ce qu'on a vécudame ese chanse para consagrar lo vivido
Je ne veux plus être ton ami, non non nonYo no quiero mas ser tu amigo no no no
je veux juste une chance avec toi, oui oui ouiyo solo quiero una oportunidad contigo si si si
depuis que je te connais, je vis que pour toidesde que te conozco solo por ti vivo
donne-moi cette chance pour consacrer ce qu'on a vécudame ese chanse para consagrar lo vivido
Je veux savoir si tu me donnes une chance avec toiQuiero saber si me das una oportunidad contigo
je veux juste trouver un espace avec toiyo solo quiero encontrar un espacio contigo
pour pouvoir offrir mon amour sincère et mon réconfortpara poder entregar mi amor sincero y mí abrigo
je ne veux pas de ton amitié, je veux qu'on soit plus que des amisyo no quiero tu amistad quiero que seamos algo más que amigos
plus que des amis…algo más que amigos…
Ce sont des épines qui restent plantées dans le cœurSon espinas que quedan clavadas en el corazón
Ce sont des amitiés qui n'ont pas leur place dans l'amourSon amistades que no tienen cabida en el amor
À cause de tout garder pour soi et vivre dans la peurPor culpa de guardarse todo y vivir del temor
C'est pourquoi finalement la connexion ne se fait pasEs que finalmente no se lleva a cabo conexión
(x2)(x2)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shamanes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: