Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.164

Hacia Mi Propia Utopía (part. Fyahbwoy)

SHARIF

LetraSignificado

Vers Ma Propre Utopie (feat. Fyahbwoy)

Hacia Mi Propia Utopía (part. Fyahbwoy)

Je t'écris des mots par nécessitéTe escribo palabras por necesidad
Comme la Lune : étant seulComo la Luna: Estando solo
J'ai cherché par la mer et dans l'immensitéBusqué por el mar y en la inmensidad
J'ai atteint l'île au trésorLlegué a la isla del tesoro

Et je marcheY ando
La nuit en errantPor la noche caminando
Dis-moi juste oùSolo que me digas dónde
Dis-moi juste quandSolo que me digas cuándo

Depuis que je sais que le temps c'est de l'orDesde que sé que el tiempo es oro
J'écris seulement par amourSolo escribo por amor
J'appuie sur l'accélérateurPiso el acelerador
Et je ne ralentis pasY no aminoro

J'écris sur ce que je désireEscribo a lo que añoro
Tout en fumant face à l'abîmeMientras fumo ante el abismo
Me dévorant moi-mêmeDevorándome a mí mismo
Comme le fait l'UroborosIgual que lo hace el Uroboro

Et j'ai grandi en brûlant de la gommeY yo crecí quemando rueda
Dans des nuits d'amour et de fièvreEn noches de amor y fiebre
J'ai dormi sur de la soieHe dormido sobre seda
Et aussi à la belle étoileY también a la intemperie

Je prie dans la défaiteRezo en la derrota
Tout comme je prie dans la victoireIgual que rezo en la victoria
Celui qui ne connaît pas la douleurEl que no sabe del dolor
Ne sait rien de la miséricordeNo sabe de misericordia

EtY

Tout ce désordre que tu voisTodo este desorden que ves
Ce ne sont que des fleurs colorées, soumises à tes piedsSolo son flores de colores rendidas a tus pies
Ces rappeurs, ils ont tout compris à l'enversEsos raperos, lo entendieron todo al revés
L'art passe d'abord et l'argent ensuiteEl arte va primero y el dinero después

Chaque jour, loin de la majoritéCada día, lejos de la mayoría
Je suis descendu pour soigner les blessuresBajé a sanar las heridas
À l'eau sur le rivageAl agua sobre la orilla
Et même si ça fait mal, je sais qu'il y a encoreY aunque duela sé que todavía
Une étoile qui est à moiHay una estrella que es mía
Et qui brille toujours et me guideY siempre brilla y me guía
Vers ma propre utopieHacía mi propia utopía

Depuis que je vois comment tout ce qui est réel déclineDesde que veo como todo lo real decae
Cette société avance indifférenteEsta sociedad camina indiferente
J'ai pu sortir de ce voile d'obscurité qu'ils portentYa pude salir de ese velo de oscuridad que traen
Sagittaire avec une âme luminescenteSagitario con alma luminiscente

J'ai centrifugé ma vie dans un ouraganHe centrifugao mi vida en un huracán
J'ai appris que ceux qui ont le moins sont ceux qui donnentAprendí que los que menos tienen son los que dan
Que seul le présent compte et comment tu te sensQue solo importa lo presente y como tú te sientes
Si tu ne prends pas soin de toi, qui le fera ?Si no te cuidas tú quien más lo hará

Ils sont perdus et cachés derrière un avatarEstán perdidos y escondidos en un avatar
Aussi dystopique que Black Mirror, comme GattacaTan distópico como Black Mirror, como Gattaca
Ces lois pour la misère, je ne vais pas les respecterEsas leyes para la miseria no voy a acatar
Dans la rue je continuerai et je reviendrai à l'attaqueEn la calle seguiré y yo volveré a atacar

Si nous ne tombons pas, les gens ne se réveilleront pasSi no caemos no despertará la gente
Si nous ne nous réveillons pas, le président nous ruineSi no despertamos nos arruina el presidente
Je sais que par amour et par douleur je reste présentSe que por amor y por dolor sigo latente
Que les poissons morts sont emportés par le courantQue a peces muertos se lo lleva la corriente

Et ainsi chaque jour, loin de la majoritéY así cada día, lejos de la mayoría
Je suis descendu pour soigner les blessuresBajé a sanar las heridas
À l'eau sur le rivageAl agua sobre la orilla
Et même si ça fait mal, je sais qu'il y a encoreY aunque duela sé que todavía
Une étoile qui est à moiHay una estrella que es mía
Et qui brille toujours et me guideY siempre brilla y me guía
Vers ma propre utopieHacía mi propia utopía

Je suis assis face à la merEstoy sentado frente al mar
Loin du monde et de sa fièvreLejos del mundo y su fiebre
Chantant ma douleurCantando mi dolor
Sous un ciel couleur septembreBajo un cielo de color de septiembre

Et je me sens comme un orfèvreY me siento como un orfebre
Qui écrit des vers en or, avec la lumière du soleil qui meurtQue escribe versos de oro, con la luz del Sol que muere
Ici nous avons grandi dans la rage sans rien savoir du podiumAquí crecimos en la rabia sin saber nada del podio
Avec un ange dans le sang qui était frère du démonCon un ángel en la sangre que era hermano del demonio

Nous avons fait un emporium depuis le pied d'un bureauHicimos un emporio desde el pie de un escritorio
Déversant sur la feuille notre amour et notre haineVolcando sobre el folio nuestro amor y nuestro odio
Et j'ai appris à me taire dans les enfers où j'ai brûléY aprendí a estarme callado en los infiernos donde he ardido
Et maintenant tous mes démons ne sont que de vieux amisY ahora todos mis demonios solo son viejos amigos

Connus, comme les fous du coinConocidos, como los locos del bloque
Attendant que la chance se trompe et que ça nous tombe dessusEsperando a que la suerte se equivoque y que nos toque

Chaque jour, loin de la majoritéCada día, lejos de la mayoría
Je suis descendu pour soigner les blessuresBajé a sanar las heridas
À l'eau sur le rivageAl agua sobre la orilla
Et même si ça fait mal, je sais qu'il y a encoreY aunque duela sé que todavía
Une étoile qui est à moiHay una estrella que es mía
Et qui brille toujours et me guideY siempre brilla y me guía
Vers ma propre utopieHacía mi propia utopía

Je t'écris justeTe escribo tan solo
Des mots d'un réveilPalabras de un despertar
Je ne m'abandonne pasYo no me abandono
Je reste là où je voisQuedo donde vea

Que tout le reste ne soit pasQue todo lo demás no sea
Demander et ne pas perdre des combatsPedir y no perder peleas
Chanter pour que tu ne me croies pasCantar para que no me creas
Que ce temps est déjà passéQue ese tiempo ya pasó


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SHARIF y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección