Traducción generada automáticamente

Talismán
SHARIF
Talisman
Talismán
Ik wilde gewoon iemand zijnYo solo quería ser cualquiera
Een gat boren om hier te ontsnappenHacer un butron para escapar de aquí
Op mijn manier leven, dat is wat ik wilPoder ir voy viviendo a mi manera
En iets moois vinden waarvoor ik wil stervenY hallar algo bonito por lo que morir
Een beetje hash en jouw heupenUn poco de hash y tus caderas
Ik heb niet meer nodig om gelukkig te zijnNo necesito más para ser feliz
Jij en ik slenterend over de stoepTú y yo recorriendo las aceras
Wetende dat de toekomst een kus en een litteken verbergtSabiendo que el futuro esconde un beso y una cicatriz
Daarom als ik uit mijn dak ga, galoppeer ik door de straat als een veulenPor eso cuando me desboco, troto por la calle como un potro
Broer, geef me daar een beetje vanHermano dame de eso un poco
Ik weet dat ik soms nuchter ben, soms gekSe que a veces cuerdo a veces loco
Soms is de herinnering alleen maar een gebroken spiegelA veces el recuerdo solo es un espejo roto
Waarin ik probeer te kijken om te begrijpen hoe het werktDonde trato de mirarme pa entender cómo funciona
Dit hart dat niet redeneertEste corazón que no razona
Sinds ik begreep dat de liefde nooit verraadtDesde que he entendido que el amor nunca traiciona
Is mijn thuis geen plek, maar een handvol mensenMi hogar no es un lugar sino un puñado de personas
Die voor me zorgenQue cuidan de mí
En nu je het weet, zeg het gewoon tegen henY ahora que lo sabes solo díselo
Zeg het tegen hen, eindelijkA ellos díselo, por fin
Want zonder hen ben ik een miserabeleQue sin ellos soy un mísero
Gewoon een miserabeleSolo un mísero
Een vluchtig vers gebroken in de windVerso efímero roto en el viento
Zonder ziel, als een popSin alma como un maniquí
Die genade zoekt in de ogen van de tijdQue busca piedad en los ojos del tiempo
En het niet kan vinden omdat het daar niet isY no puede encontrarla porque no está allí
En toch probeer ik te weerstaan in de loopgravenY aun así pretendo resistir en la trinchera
Tot de huid versleten isA que la piel se gaste
Hier hebben we als kinderen geleerd te dansenPor aquí aprendimos desde niños a bailar
Te midden van de chaosEn medio del desastre
Wat ga je me vertellen over alles in de fik stekenQue vas a contarme de quemarlo todo
Over vooruitvluchten als een stierDe escapar hacia delante huyendo como un toro
Terwijl ik het heden snel in één slok drinkMientras me bebo el presente rápido de un sorbo
Want de toekomst is alleen maar rook en het verleden stofPorque el futuro solo es humo y el pasado polvo
En wat ik leerde terwijl ik door de tijd reedY lo que se lo aprendí cabalgando el tiempo
Ik heb de hemel aangeraakt en de grond gekustHe tocado el cielo y he besado la lona
Soms loog ik, maar vandaag zweer ik dat ik niet liegA veces mentí pero hoy juro que no miento
Mijn enige rijkdom is een handvol mensenMi única riqueza es un puñao de personas
Die komen en me geven als ik niets hebQue cuando yo no tengo vienen y me dan
Redden deze oude titan van de orkaanSalvan del huracán a este viejo titán
Die treurige verzen schrijft van goud en teerQue escribe versos tristes de oro y alquitrán
En met zijn glas heft hij het glas op zijn clan, zijn talismanY alzando su vaso brinda por su clan, su talismán



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SHARIF y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: