Traducción generada automáticamente

To Tell You The Truth
Shaylen
Para Decirte la Verdad
To Tell You The Truth
Si entraste aquí esta nocheIf you walked in here tonight
Bailaría con algún tipo al azarI would dance with some random guy
Pintaría una sonrisa, fingiría una risaPaint a smile, fake a laugh
Trataría de enojarteTry to make you mad
Usando algo escotado el fin de semanaWearing something low-cut on the weekend
Persiguiendo bares en el centro, al fondoChasing downtown dives off the deep end
Escondiendo ojos inyectados en sangreHiding bloodshot eyes
Desde afuera, mirando hacia adentroFrom the outside, looking in
Estoy mejor que nunca he estadoI'm doing better than I've ever been
Para decirte la verdad, me estoy volviendo locoTo tell you the truth, I'm going crazy
Para decirte la verdad, te extraño, cariñoTo tell you the truth, I miss you, baby
Todavía tengo una llave bajo el tapeteStill got a key under the mat
Todavía tengo tu foto en mi tableroStill got your picture on my dash
Duermo con tu camiseta, me despierto llorandoSleep in your T-shirt, wake up crying
Me estoy volviendo bastante bueno en mentirI'm getting pretty damn good at lying
Si soy honesto, todavía te amoIf I'm being honest, I still love you
Pero dime, ¿de qué serviría?But tell me, what good would it do
Para decirte la verdad, síTo tell you the truth, yeah
No importaría si llamaraWouldn't matter if I called
No es como si quisieras hablarIt ain't like you wanna talk
O dejar a la chica por la que me dejasteOr leave the girl you left me for
No, ya no te importaNo, you don't care no more
Usando algo escotado el fin de semanaWearing something low-cut on the weekend
Persiguiendo bares en el centro, al fondoChasing downtown dives off the deep end
Escondiendo ojos inyectados en sangreHiding bloodshot eyes
Desde afuera, mirando hacia adentroFrom the outside, looking in
Estoy mejor que nunca he estadoI'm doing better than I've ever been
Para decirte la verdad, me estoy volviendo locoTo tell you the truth, I'm going crazy
Para decirte la verdad, te extraño, cariñoTo tell you the truth, I miss you, baby
Todavía tengo una llave bajo el tapeteStill got a key under the mat
Todavía tengo tu foto en mi tableroStill got your picture on my dash
Duermo con tu camiseta, me despierto llorandoSleep in your T-shirt, wake up crying
Me estoy volviendo bastante bueno en mentirI'm getting pretty damn good at lying
Si soy honesto, todavía te amoIf I'm being honest, I still love you
Pero dime, ¿de qué serviría?But tell me, what good would it do
Para decirte la verdadTo tell you the truth
Para decirte la verdad (sí)To tell you the truth (yeah)
¿Por qué todavía te quiero cada vez que me despierto?Why do I still want you every time I wake up?
He mantenido mis cartas cerca del pecho, aquí están boca arribaKept my cards close to my chest, here they are face up
Para decirte la verdad, me estoy volviendo locoTo tell you the truth, I'm going crazy
Para decirte la verdad, te extraño, cariñoTell you the truth, I miss you, baby
Todavía tengo una llave bajo el tapeteStill got a key under the mat
Todavía tengo tu foto en mi tableroStill got your picture on my dash
Duermo con tu camiseta, me despierto llorandoSleep in your T-shirt, wake up crying
Me estoy volviendo bastante bueno en mentirI'm getting pretty damn good at lying
Si soy honesto, todavía te amoIf I'm being honest, I still love you
Pero dime, ¿de qué serviría?But tell me, what good would it do
Para decirte la verdadTo tell you the truth
Para decirte la verdadTo tell you the truth
Para decirte la verdadTo tell you the truth
Para decirte la verdadTo tell you the truth



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shaylen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: