Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hana
Shazna
Hana
Hana
Tu es fatigué, repose tes ailes...
つかれてるはねをやすめたり
Tsukareteru hane wo yasumetari
Dans cette mélancolie, je fais brûler mon cœur...
せつなさにむねをこがしたり
Setsunasani mune wo kogashitari
Toujours à la recherche des mots qui peuvent réparer
そんなこころをすぐになおせることばをいつもさがして
Sonna kokoro wo sugu ni naoseru kotoba wo itsumo sagashite
Car en toi, il y a tant de guerriers
きみのなかにたくさんのせんしがいると
Kimi no naka ni takusan no senshi ga iru to
Je suis épuisé, cet endroit est trop étroit
つかれちゃうねこのばしょはきゅうくつすぎて
Tsukarechaune kono basho wa kyuukutsu sugite
Avec ces ailes abîmées, je ne peux pas m'envoler
おれまがったそのはねじゃとびたてなくて
Oremagatta sono hane ja tobitatenakute
Je ne peux pas viser la fleur de demain...
すぎのはなをめざせない
Sugi no hana wo mezasenai
Si je peux trouver un léger printemps dans ce milieu d'hiver,
まふゆのなかにかすかなはるをみつけられたならすぎに
Mafuyu nosanaka ni kasukana haru wo mitsukeraretanara sugi ni
Tu pourras sûrement t'envoler, alors prends ton temps et repose ces ailes
きみはとびたてるだろうそれまでゆっくりとそのはねをやすめてね
Kimi wa tobitateru darou soremade yukkuri to sono hane wo yasumetene
Est-ce que ma voix résonne dans ton cœur fatigué ?
つかれてるそのこころにBOKUのこえがきこえますか
Tsukareteru sono kokoro ni BOKU no koe ga kikoemasuka ?
Pour toi, je dédie cette chanson
そんなきみにねがいこめてこのうたをおくるよ
Sonna kimi ni negaikomete kono uta wo okuru yo
Écoute-la jusqu'à ce qu'elle guérisse tes blessures
きいていつかきずをいやせるまで
Kiitete itsuka kizu wo iyaseru made
Peux-tu confier tes rêves à cette fleur qui s'épanouit ? Que ressens-tu maintenant...
そっとさいたはなにゆめをたくせますか?いまのきみは
Sotto saita hana ni yume wo takusemasuka ? ima no kimi wa
Dans les rues, les rires résonnent
まちかどにはわらいごえがあふれてる
Machikado niwa waraigoe ga afureteru
Mais il manque encore quelque chose
だけどいまもなにかたりない
Dakedo ima mo nanika tarinai
Pourtant, il ne reste qu'un peu avant un avenir invisible
でもみえないみらいまであともうすこしだと
Demo mienai mirai made ato mou sukoshi dato
Je veux croire que ça continuera
しんじていたいこれからも
Shinjiteitai korekaramo
Est-ce que ma voix résonne dans ton cœur fatigué ?
つかれてるそのこころにBOKUのこえがきこえますか
Tsukareteru sono kokoro ni BOKU no koe ga kikoemasuka ?
Pour toi, je dédie cette chanson
そんなきみにねがいこめてこのうたをおくるよ
Sonna kimi ni negaikomete kono uta wo okuru yo
Écoute-la jusqu'à ce qu'elle guérisse tes blessures
きいていつかきずをいやせるまで
Kiitete itsuka kizu wo iyaseru made
Je te dédie cette chanson pour ton cœur fatigué.
つかれてるそのこころにねがいこめて
Tsukareteru sono kokoro ni negaikomete



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shazna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: