Traducción generada automáticamente

Je n'en veux pas d'autre que toi
Sheila
Ich will niemanden außer dir
Je n'en veux pas d'autre que toi
Weit weg von mir, langweilst du dich und hast manchmal AngstLoin de moi, tu t'ennuies et tu as peur parfois
Dass die Abwesenheit und die Zeit all unsere Freuden löschenQue l'absence et le temps n'effacent toutes nos joies
Wenn du abends daran denkst, dass ich dich vergessen könnteS'il t'arrive le soir de penser que je vais t'oublier
Mach dir keine Sorgen, ich will niemanden außer dirSois tranquille, je n'en veux pas d'autre que toi
Ja, es stimmt, die Jungs, die um mich herumschwirrenOui, c'est vrai les garçons qui tournent autour de moi
Versuchen manchmal, mich von dir wegzubringenEssayent bien quelquefois de m'éloigner de toi
Aber sieh mal, das bringt nichts, denn mein Herz gehört dirMais tu vois, ça ne sert à rien car mon coeur t'appartient
Mach dir keine Sorgen, ich will niemanden außer dirSois tranquille, je n'en veux pas d'autre que toi
Was sie mir anbieten, interessiert mich nichtCe qu'ils ont à m'offrir ne m'intéresse pas
Ich ziehe es vor, ja später alles mit dir zu entdeckenJe préfère, oui plus tard, tout découvrir avec toi
Wenn wir heute beide getrennt sindSi nous sommes aujourd'hui tous les deux séparés
Warte ich nur auf dich, um an meiner Seite zu seinC'est toi seul, toi seul que j'attends pour être à mes côtés
Um endlich das Glück zu haben und mit mir zu lebenPour avoir enfin le bonheur et pour vivre avec moi
Mach dir keine Sorgen, ich will niemanden außer dirSois tranquille, je n'en veux pas d'autre que toi
Niemanden außer dir {x2}D'autre que toi {x2}



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sheila y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: