Traducción generada automáticamente

Le jour le plus beau de l'été
Sheila
El día más hermoso del verano
Le jour le plus beau de l'été
El día más hermoso del veranoLe jour le plus beau de l'été
Es el día en que nos conocimosC'est le jour où l'on s'est rencontré
En el agua, vi aparecer dos ojos brillantesDans l'eau, je vis apparaître deux yeux brillants
Que me miraban intensamenteQui me regardaient intensément
¡Qué historia!Oh quelle histoire !
Vi a una gran foca jadeanteJ'ai vu un grand phoque essoufflé
Surgir frente a mí e invitarmeSurgir devant moi et m'inviter
A nadar juntos hasta una pequeña, pequeña rocaA nager ensemble jusqu'à un p'tit, p'tit rocher
El primero en llegar habrá ganadoL' premier arrivé aura gagné
¡Qué historia!Oh quelle histoire !
Y yo reía, reíaEt moi, je riais, riais
Ese día se convertíaCe jour-là devenait
En el día más hermoso del veranoLe jour le plus beau de l'été
El día más hermoso del veranoLe jour le plus beau de l'été
Para asustarme un poco, te sumergistePour m' faire un peu peur, tu as plongé
Me preguntaba dónde estabas, dónde habías idoJe me demandais où tu étais, où tu étais passé
Cuando regresaste entre mis brazosLorsque entre mes bras tu es remonté
¡Qué historia!Oh quelle histoire !
Y yo reía, tú reíasEt moi, je riais, tu riais
Ese día se convertíaCe jour-là devenait
En el día más hermoso del veranoLe jour le plus beau de l'été
El día más hermoso del veranoLe jour le plus beau de l'été
¡Qué historia!Oh quelle histoire !



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sheila y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: