Traducción generada automáticamente
Thicket Of Solitude
Shelbyville
Espesura de la soledad
Thicket Of Solitude
¿Debería dejar que esto se hunda una última vez,Should I let this try and sink in just one last time,
o tengo que noquearte para que lo entiendas de una vez?or do I have to knock you out to get it through your head?
He estado esperando llamadas telefónicas,I've been waiting up for phone calls,
olvida las largas notas que escribí en noches cuandoforget the long notes I wrote on nights when
no había nadie más a quien acudir que a ti.there was no one to go to but you.
Me sigo haciendo las mismas preguntas.I keep asking myself the same questions.
¿Debería dejar que esto se hunda por última vez,Should I let this try and sink in for the last time,
o simplemente olvidar y seguir adelante?or just forget and move on?
Todavía me recuerdas un mal sabor en la boca,You still remind me of a bad taste in my mouth,
largos viajes a medianoche cuando no hay nadie alrededor.long drives at midnight when no one's around.
Me sigo haciendo las mismas preguntas. Nadie está alrededor.I keep asking myself the same questions. No one's around.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shelbyville y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: