Traducción generada automáticamente

The General Electric
Shihad
El General Eléctrico
The General Electric
Mejor corre tan rápido como puedas,You better run as fast as you can,
porque este pasajero no es un hombre feliz,'cause this passenger's not a happy man,
Comienza a correr tan rápido como puedasStart running just as fast as you can
Dices que necesitas un amigo,You say, you need a friend,
hey, yo también,hey, well so do I,
Pero este pasajero solo está de paso,But this passenger's just passing by,
El pasajero está de paso…Passenger is just passing…
Adiós.Bye.
A tu edad y etapa deberías entender,At your age and stage you should understand,
Pero no te importa, tienes un plan maestro,But you don't care you got a master plan,
Maldición, maldición, maldición a todos y toma lo que puedasFuck, fuck, fuck 'em all and take what you can
Una mirada helada y un guiño en el ojo,A freezing cold stare and a flick in the eye,
Los pasajeros solo están de paso [x3].Passengers just passing by [x3].
Para caminar sobre el agua te hundirías en el hielo [x4].To walk on water you'd sink in the ice [x4].
Estás guardando todo adentro,You're holding everything inside,
estás guardando todo adentro [x2].you're holding everything inside [x2].
¿No se siente bien solo estar vivo,Don't it feel good just to be alive,
seguir guardando todo adentro?still holding everything inside?
No sabes lo que quieres,You don't know what you want,
Así que tomas lo que puedes,So you take what you can,
Aún así no te hace un hombre feliz,Still don't make you a happy man,
Comienza a correr tan rápido como puedas.Start running just as fast as you can.
Una mirada helada y un guiño en el ojo,A freezing cold stare and a flick in the eye,
Los pasajeros solo están de paso [x3].Passengers just passing by [x3].
Para caminar sobre el agua te hundirías en el hielo [x2],To walk on water you'd sink in the ice [x2],
Por todas las cosas ganadas hay un sacrificio,For all things gained there's a sacrifice,
Para caminar sobre el agua tienes que hundirte en el hielo.To walk on water you gotta sink in the ice.
Estás guardando todo adentro,You're holding everything inside,
estás guardando todo adentro [x2],you're holding everything inside [x2],
¿Y no se siente bien solo estar vivo?And don't it feel good just to be alive?
¿No se siente bien solo estar vivo?Don't it feel good just to be alive?
Sigues guardando todo adentro.You're still holding everything inside.
Y no sabes lo que quieres, ¿verdad?And you don't know what you want, do ya?
…sabes lo que quieres, ¿verdad?…know what you want, do ya?
…sabes lo que quieres?…know what you want?
…lo que quieres?…what you want?
Estás guardando todo adentro,You're holding everything inside,
estás guardando todo adentro,you're holding everything inside,
Sigues guardando,You're still holding,
Estás guardando todo adentro,You're holding everything inside,
estás guardando todo adentro,you're holding everything inside,
Sigues guardando.You're still holding.
¿No se siente bien solo estar vivo?Don't it feel good just to be alive?
¿No se siente bien solo estar vivo?Don't it feel good just to be alive?
¿No se siente bien?Don't it feel good?
Sigues guardando todo adentro,You're still holding everything inside,
Todo adentro.Everything inside.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shihad y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: