Transliteración y traducción generadas automáticamente

Haruka Naru Tabiji
Akiko Shikata
Haruka Naru Tabiji
どこまでもはてしなきたいりくのいぶきあびてDoko made mo hateshinaki tairiku no ibuki abite
みわたしたちへいせんめざしすすもうMiwatashita chiheisen mezashisusumou
つらなるいわやのなかにきざまれたほほえみながめTsuranaru iwaya no naka ni kizamareta hohoemi nagame
あこがれをだきしめてにしへAkogare o dakishimete nishi e
かぜよふけよすなのうみへだいちへそらへつよくKaze yo fuke yo suna no umi e daichi e sora e tsuyoku
くもはながれみちびかれてあらたなるせかいへとKumo wa nagare michibikarete arata naru sekai e to
あつきこどうかきならしてまだみぬちへとむかうAtsuki kodou kakinarashite mada minu chi e to mukau
ねがいのせてつづいていくあしおとはるかなりたびじNegainosete tsuzuiteyuku ashioto haruka naru tabiji
たちのぼるかげろうはむげんのさばくをいろどりTachinoboru kagerou wa mugen no sabaku o irodori
ぜいじゃくなたびびとをわらうZeijaku na tabibito o warau
しゃくねつのたいようにじむあせぬぐいShakunetsu no taiyou nijimu ase nugui
むかうかぜさからいつきすすむまえへMukau kaze sakarai tsukisusumu mae e
たどりついたいずみのくにつかれたからだあずけTadoritsuita izumi no kuni tsukareta karada azuke
ざっとうへとはびきわたるねいろとびしゅうにようZattou e to hibikiwataru neiro to bishu ni yoou
かわくこころいまひとよのやすらぎあびてねむれKawaku kokoro ima hitoyo no yasuragi abite nemure
なくしかけたきぼうをとりもどしてNakushikaketa kibou o torimodoshite
あでやかにさきほこるみちなりみやこはてまねくAdeyaka ni sakihokoru michi naru miyako wa temaneku
よろこびにこのむねはおどるYorokobi ni kono mune wa odoru
かぜよふけよやむことなくだいちへそらへつよくKaze yo fuke yo yamu koto naku daichi e sora e tsuyoku
ひとはつどうあおいくにへねがいとゆめをむねにHito wa tsudou aoki kuni e negai to yume o mune ni
らくだのせいともをのせてはてしなきみちをたどるRakuda no sei tomi o nosete hate naki michi o tadoru
いまふたたびこきょうめざすあしおとおわらないたびじIma futatabi kokyou mezasu ashioto owaranai tabiji
El viaje hacia lo lejano
Dondequiera que sople el aliento del continente sin fin
Contemplando el horizonte, avancemos
Observando la sonrisa tallada en una cueva misteriosa
Abrazando anhelos, hacia el oeste
Viento, sopla, hacia el mar de arena, hacia la tierra, hacia el cielo, con fuerza
Las nubes fluyen, guiadas hacia un nuevo mundo
El latido ardiente retumba, dirigiéndose hacia la tierra aún no vista
Con esperanzas, continuamos, el sonido de los pasos en un viaje lejano
La ilusión que se eleva es un desierto infinito de calor
Riendo de los viajeros arrogantes
El sol abrasador difumina el sudor, limpiándolo
El viento que se opone avanza hacia adelante
En el país del manantial alcanzado, descansa el cuerpo cansado
Resonando en la multitud, se mezcla con el sonido y el vino
El corazón seco ahora se sumerge en una noche de paz
Recuperando la esperanza perdida
La elegante ciudad floreciente invita
La alegría hace que este corazón baile
Viento, sopla, sin cesar, hacia la tierra, hacia el cielo, con fuerza
Las personas se reúnen en la tierra azul, con deseos y sueños en el corazón
Montando un camello, siguiendo un camino interminable
Ahora, una vez más, apuntando a casa, el sonido de los pasos en un viaje sin fin



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Akiko Shikata y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: