Transliteración y traducción generadas automáticamente

Pantalea
Akiko Shikata
Pantalea
Pantalea
Schitterend onder de volle maan, is dit een feest van leven?
まんげつにはなやぐはせいめいのうたげか
Mangetsu ni hanayagu wa seimei no utage ka
Wat bid ik, wat zing ik?
なにをいのりなにをうたう
Nani wo inori nani wo utau ?
De vreugde van weleer, zonder verhalen om te vertellen,
いにしえのにぎわいはかたりべさえなく
Inishie no nigiwai wa kataribe sae naku
Toch komen we samen, wachtend op de tijd.
されどつどい、ときをまつ
Saredo tsudoi, toki wo matsu
Vogels, beesten, en geesten,
とりたちよけものよせいれいよ
Tori-tachi yo kemono yo seirei yo
Verzamelen de scherven van herinneringen...
きおくのかけらを
Kioku no kakera wo
Aan alles wat leeft,
いきとしえけるすべてのものよ
Ikitoshiikeru subete no mono yo
Laten we de wonderen van vanavond eren.
こよいのきせきをたたえましょう
Koyoi no kiseki wo tataemashou
Pantalea, bloeiend en stralend,
ぱんたれあ、はなひらく
Pantalea, hanahiraku
Om de blauwe sterren te omarmen.
あおきほしをいとしむように
Aoki hoshi wo itsukushimu yo ni
Pantalea, geurend en vol,
ぱんたれあかおりたつ
Pantalea kaori tatsu
Met vurige gedachten, bloeiend als een mystieke bloem.
おもいともす、さきほこるしんぴのはな
Omoi tomoshi, sakihokoru shinpi no hana
Zelfs in deze wereld vol chaos,
おどれついえたせかいさえ
Odore tsuieta sekai sae
Ah, vul het met enthousiasme...
ああかんきでみたして
Aa kanki de mitashite
Vlammen die oprijzen, als een vurige dans,
ほのじろくほのおおくたちのぼるほのお
Honojiroku honoaoku tachinoboru honoo
De vlinder van de nacht, met zijn elegante vlucht.
ひとよのまいかたはのちょう
Hitoyo no mai kataha no chou
De vuurvliegjes die samenkomen, brengen de toekomst,
むつみあうほたるひがみらいをやどして
Mutsumiau hotaru hi ga mirai wo yadoshite
Deze verbinding blijft bestaan.
このいとなみつながれる
Kono itonami tsunagareru
Iemand die voorbij is gegaan, laat ons achter,
すぎさりしだれかがのこすは
Sugisarishi dareka ga nokosu wa
Een naamloos schaduwbeeld.
なもなきおもかげ
Na mo naki omokage
Met de wensen die zijn geboren,
うまれくちたねがいをかてに
Umarekuchita negai wo kate ni
Roep ik nieuwe wonderen in deze wereld op.
あらたなきせきをこのよによびおこす
Arata na kiseki wo kono yo ni yobiokosu
Pantalea, de nacht breekt aan,
ぱんたれあよがあける
Pantalea yo ga akeru
Uiteindelijk zal de bloem in diepe slaap gaan.
やがてはなはふかいねむりへ
Yagate hana wa fukai nemuri e
Pantalea, in een mensenleven,
ぱんたれあひととせに
Pantalea hitotose ni
Slechts één keer bloeit de hoop.
たったいちどさくきぼうよ
Tatta ichido saku kibou yo
Pantalea, die overvloedig valt,
ぱんたれあふりそそぐ
Pantalea furisosogu
De regen brengt leven, de natuur ontwaakt.
じゅうをうけてみどりはめぶく
Jiu wo ukete midori wa mebuku
Pantalea, ik geloof,
ぱんたれあしんじてる
Pantalea shinjite'ru
Dat op een dag alles weer zal terugkeren.
いつの日かふたたびめぐること
Itsunohika futatabi meguru koto
Pantalea, rondom jou,
ぱんたれあそのほとり
Pantalea sono hotori
De stralende wind waait voorbij.
ひかるかぜがふきぬけてゆく
Hikaru kaze ga fukinuketeyuku
Pantalea, voor altijd,
ぱんたれあとこしえの
Pantalea tokoshie no
Met de gedachten van dromen, de gebeden van de bloemen.
おもいのせてゆめをみるいのりのはな
Omoi nosete yume wo miru inori no hana



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Akiko Shikata y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: