Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 103

Repurikaare

Akiko Shikata

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Repurikaare

Ma gli uomini non si accorsero di nullaMa gli uomini non si accorsero di nulla

(Ma gli uomini non si accorsero di nulla)(Ma gli uomini non si accorsero di nulla)

くろい そらをさいた みかづきはしろくKuroi sora wo saita mikazuki wa shiroku
そと えだをかざり くらいもりてらしたSotto eda wo kazari kurai mori terashita

あかい かじつかじり みわたしたまちはAkai kajitsu kajiri miwatashita machi wa
だれも おとずれない くちはてたおうこくDaremo otozurenai kuchihateta oukoku

めをとじて こころふかく きこえだすいたみたち ざわめくMe wo tojite kokoro fukaku kikoedasu itami-tachi zawameku

きょうめいして わをえがいて おもいあふれはじけるKyoumeishite wa wo egaite omoi afure hajikeru

かなしみにとらわれ くるしみにしばられKanashimi ni toraware kurushimi ni shibarare
とわのよるをさまようのTowa no yoru wo samayou no
くだけちったせかい しじまにこぼれおちKudakechitta sekai shijima ni koboreochi
あおいほのお さかせ いざなうよAoi honoo sakase izanau yo

ほろびのきおくがわたしにこだまするHorobi no kioku ga watashi ni kodamasuru

Gli avvertimenti per gli uomini si susseguironoGli avvertimenti per gli uomini si susseguirono
Gli uccelli caddero dal cieloGli uccelli caddero dal cielo
Gli alberi seccarono uno dopo l'altroGli alberi seccarono uno dopo l'altro
Gli animali scomparvero dalla forestaGli animali scomparvero dalla foresta
(Ma gli uomini non si accorsero di nulla)(Ma gli uomini non si accorsero di nulla)

るりにそまる つらくさはながくRuri ni somaru tsurakusa wa nagaku
かけた てんまどえと からまいのびていくKaketa tenmado e to karamiai nobiteyuku

ふりそそぐ なげきたちをFurisosogu nageki-tachi wo
なにひとつ すくうことできずたちすくむNani hitotsu sukuu koto dekizu tachisukumu

くだけちったせかい しじまにこぼれおちKudakechitta sekai shijima ni koboreochi
あおいほのお おしよせてAoi honoo oshiyosete
のがれられぬあくむ やみよをうめづくしNogarerarenu akumu yamiyo wo ume zukushi
まどうこころ ゆがみみだされるMadou kokoro yugami midasareru

あしたをなくしていつまでゆめみるのAshita wo nakushite itsumade yumemiru no

Il cielo fu avvolto da nubi oscureIl cielo fu avvolto da nubi oscure
La terra gemette in silenzioLa terra gemette in silenzio

Ma gli uomini non si accorsero di nullaMa gli uomini non si accorsero di nulla

Fu così che scoppiò la catastrofeFu così che scoppiò la catastrofe
Gli uomini, senza neppure il tempo per pregareGli uomini, senza neppure il tempo per pregare
Le città, coperte dal velo della morteLe città, coperte dal velo della morte

Replicare どうしてReplicare doushite
くるしみのりんねはつづくのKurushimi no rinne wa tsuzuku no
Replicare どうしてReplicare doushite
かなしみのれんさはとまらないKanashimi no rensa wa tomaranai

ほろびのきおくが わたしにこだまするHorobi no kioku ga watashi ni kodamasuru
にげることもできずいまNigeru koto mo dekizu ima
かなしみにとらわれ くるしみにしばられKanashimi ni toraware kurushimi ni shibarare
とわのよるを さまよいつづけてるTowa no yoru wo samayoitsuzukete'ru

くだけちったせかい しじまにこぼれおちKudakechitta sekai shijima ni koboreochi
あおいほのお おしよせてAoi honoo oshiyosete
のがれられぬあくむ やみよをうめづくしNogarerarenu akumu yamiyo wo ume zukushi
まどうこころ ゆがみみだされるMadou kokoro yugami midasareru

くるえるじかんがわたしをじゅばくしKurueru jikan ga watashi wo jubakushi
こわれてつながりかのひはくりかえすKowarete tsunagari kano hi wa kurikaesu

Repurikaare

Pero los hombres no se dieron cuenta de nada

(Pero los hombres no se dieron cuenta de nada)

El creciente crepúsculo pintó la luna creciente de blanco
Decorando los árboles con sus ramas, iluminó el oscuro bosque

La ciudad que mordió la fruta roja
Nadie se atrevió a acercarse a este reino marchito

Cerrando los ojos, sintiendo profundamente en el corazón
Los dolores que resuenan, retumban

――――Creando un pacto, dibujando un círculo, los sentimientos desbordan y explotan

Atrapada en la tristeza, atada al sufrimiento
Vagando por la noche eterna
El mundo destrozado se derrama en silencio
La llama azul florece, seduce

Los recuerdos de la destrucción resuenan en mí

Las advertencias para los hombres continuaron:
Los pájaros cayeron del cielo
Los árboles se marchitaron uno tras otro
Los animales desaparecieron del bosque
(Pero los hombres no se dieron cuenta de nada)

La agonía teñida de lapislázuli se alarga
Hacia la ventana rota, se entrelazan y se extienden

Las lamentaciones que caen
No hay nada que pueda salvar, solo podemos resistir

El mundo destrozado se derrama en silencio
La llama azul se acerca
Los sueños inescapables llenan la oscuridad de la noche
El corazón confundido es distorsionado y corrompido

Perdiendo el mañana, ¿hasta cuándo seguiré soñando?

El cielo fue envuelto en nubes oscuras
La tierra gimió en silencio

Pero los hombres no se dieron cuenta de nada

Así estalló la catástrofe
Los hombres, sin siquiera tiempo para rezar
Las ciudades, cubiertas por el velo de la muerte

Replicar, ¿por qué?
El ciclo del sufrimiento continúa
Replicar, ¿por qué?
La cadena de tristeza no se detiene

Los recuerdos de la destrucción resuenan en mí
Sin poder escapar ahora
Atrapada en la tristeza, atada al sufrimiento
Vagando por la noche eterna

El mundo destrozado se derrama en silencio
La llama azul se acerca
Los sueños inescapables llenan la oscuridad de la noche
El corazón confundido es distorsionado y corrompido

El tiempo enloquecido me atrapa
Roto, los lazos se repiten día tras día


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Akiko Shikata y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección