Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ta Ga Tame No Sekai
Akiko Shikata
Le Monde de Ta Ga Tame
Ta Ga Tame No Sekai
Errant dans l'océan de la forêt
森の海を漂うのは
Mori no umi wo tadayou no wa
Une petite barque qui tangue, vendue
売れたたえ揺れる小舟
Ureitatae yureru kobune
Une âme égarée et
さまよえる魂と
Samayoeru tamashii to
Le silence pur d'un instant
澄み渡る刹那の静寂
Sumiwataru setsuna no shijima
Les gouttes du temps glissent sur les feuilles
枝葉伝う時の雫
Edaha tsutau toki no shizuku
Une prière innocente tremble et tombe
震え落ちる無垢な祈り
Furue ochiru muku na inori
Ce qui se reflète dans le miroir
鏡に映るのが
Mikagami ni utsuru no ga
Est une tristesse qu'on ne peut rattraper
追えぬ悲しみのはだとしても
Tsuienu kanashimi no wa da to shite mo
Chacun porte ses blessures et sa douleur
誰もが傷つき痛みを背負って
Dare mo ga kizutsuki itami wo seotte
Blessant quelqu'un, courant sans relâche
誰かを傷つけひた走る
Dare ka wo kizutsuke hitahashiru
Même si un vent cruel souffle avec force
ひどく残酷な風が吹き荒れてもなお
Hidoku zankoku na kaze ga fukiarete mo nao
Les sentiments inébranlables, cachés dans ton cœur
譲れない想いその胸に秘めたまま
Yuzurenai omoi sono mune ni himeta mama
Si les dunes de sable obscures s'écoulent
闇の砂丘流れつけば
Yami no sakyuu nagaretsukeba
Un papillon d'ambre teinté de lapis-lazuli
瑠璃を帯びた琥珀の蝶
Ruri wo obita kohaku no chou
Les mots d'antan
過ぎし日の言霊を
Sugishi hi no kotodama wo
Flottent sur ses ailes, simplement
羽に乗せ漂うばかり
Hane ni nose tayutau bakari
Même avec un trousseau de clés rouillées et pourries
錆びて朽ちた鍵束でも
Sabite kuchita kagitaba demo
Si l'on peut embrasser une lueur d'espoir
希望一瑠抱けるなら
Kibou ichiru idakeru nara
Un trésor à protéger
守るべき宝物
Mamorubeki takaramono
Avant que l'amour ne se transforme en péché
愛しさが罪過に変わる前に
Itoshisa ga zaika ni kawaru mae ni
Force-toi à ouvrir la porte des lamentations
嘆きの扉をこじ開けて進め
Nageki no tobira wo kojiakete susume
Même si c'est un monde pour rien
ただための世界だとしても
Ta da tame no sekai da to shite mo
Accepte la douce vérité éphémère et les mensonges
強く儚く優しい真実と嘘と
Tsuyoku hakanaku yasashii shinjitsu to uso to
La trahison, le péché, tout cela
裏切りと罪とその全て受け止めて
Uragiri to tsumi to sono subete uketomete
Ô toi qui vis un destin tragique
悲しき運命を生きる者よ
Kanashiki sadame wo ikiru mono yo
Ô toi qui luttes contre le pendule de la destruction
滅びの振り子に抗う者よ
Horobi no furiko ni aragau mono yo
Qu'un jour, dans le ciel que tu regardes
いつかいつの日か仰ぐ空に
Itsuka itsu no hi ka aogu sora ni
Le son de la paix résonne
安らぎの音が響くように
Yasuragi no ne ga hibiku you ni
Les larmes de la contradiction sont des éclaboussures d'argent
矛盾の涙は銀の波飛沫
Mujun no namida wa gin no namishibuki
Peu importe pour qui ce monde existe
誰がための世界だとしても
Ta ga tame no sekai da to shite mo
Les contours d'un rêve lointain d'autrefois
遥か遠き日の夢の輪郭が今も
Haruka tooki hi no yume no rinkaku ga ima mo
Sont encore ici, éclatants et présents
鮮やかなままでただここにあるから
Azayaka na mama de tada koko ni aru kara
Chacun porte ses blessures et sa douleur
誰もが傷つき痛みを背負って
Dare mo ga kizutsuki itami wo seotte
Blessant quelqu'un, courant sans relâche
誰かを傷つけひた走る
Dare ka wo kizutsuke hitahashiru
Même si un vent cruel souffle avec force
ひどく残酷な風が吹き荒れてもなお
Hidoku zankoku na kaze ga fukiarete mo nao
Les sentiments inébranlables, cachés dans ton cœur
譲れない想いその胸に秘めたまま
Yuzurenai omoi sono mune ni himeta mama



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Akiko Shikata y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: