Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 188
Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Uzumebi

Fühle ich mich besser, wenn ich alles niederbrenne ?Fühle ich mich besser, wenn ich alles niederbrenne ?
Fühle ich mich frei, wenn ich alles niederbrenne ?Fühle ich mich frei, wenn ich alles niederbrenne ?
Wird es wie früherWird es wie früher
Wenn ich alles verliere ?Wenn ich alles verliere ?

きみのかいた ゆめものがたりにはKimi no kaita yumemonogatari ni wa
ぼくのいばしょはもうなかったBoku no ibasho wa mou nakatta
ゆめとうつつ どちらかえらぶならYume to utsutsu dochiraka erabu nara
ぼくはげんじつをえらびたいBoku wa genjitsu wo erabitai

きづかないのならKizukanai no nara
きみをおきざりにぼくがにげてゆくりゆうもkimi wo okizari ni boku ga nigeteyuku riyuu mo
おもいしてほしいOmoishitte hoshii
せいさいのほのおがいみするさきにあるものもseisai no honoo ga imisuru saki ni aru mono mo

たがためにひとはあらそいTaga tame ni hito wa arasoi
うつせみをまもるためにきばをむくのUtsusemi wo mamoru tame ni kiba wo muku no
やくそくのちはかれおちてYakusoku no chi wa kareochite
しゅうまつのさけびごえがきしみうごめいてるShuumatsu no sakebigoe ga kishimi ugomeite'ru

あいしたひびがざんがいになるぼくのこころのほのおAishita hibi ga zangai ni naru boku no kokoro no honoo

Die durch den Wind flatternde Flamme weiß nichtDie durch den Wind flatternde Flamme weiß nicht
Wie sie sich erlöschen kannWie sie sich erlöschen kann
Wäre es besserWäre es besser
Alles in Schutt und Asche zu legen ?Alles in Schutt und Asche zu legen ?

きみのかいた ゆめものがたりへとKimi no kaita yumemonogatari e to
ぼくはほうげきをさしむけようBoku wa hougeki wo sashimukeyou
ぼくのあいがやすものになるならBoku no ai ga yasumono ni naru nara
すべてはいえとかわればいいSubete hai e to kawareba ii

こわれないのならKowarenai no nara
きみがくみたてたかべもせいかいのありかもkimi ga kumitate'ta kabe mo seikai no arika mo
こわせばいいのだとKowaseba ii no da to
せいさいのほのおのうずにこのみをほうむろうseisai no honoo no uzu ni kono mi wo houmurou

きみのこえをいだくほどにKimi no koe wo idaku hodo ni
もうにどと もどれないきせきをおもうMou nidoto modorenai kiseki wo omou
あかくのぼるかげろうのなかAkaku noboru kagerou no naka
うつくしいひびきさえもけむりになりはてるUtsukushii hibiki saemo kemuri ni narihateru

Ist diese Flamme heiß ?Ist diese Flamme heiß ?
Oder kalt ?Oder kalt ?
Hast Du immer noch das Feuer der Liebe für mich ?Hast Du immer noch das Feuer der Liebe für mich ?
Oder ist das Feuer erloschen ?Oder ist das Feuer erloschen ?

ぼくのなみだくらいじゃこのいたみはけせないからBoku no namida kurai ja kono itami wa kesenai kara

きみのうでにだかれながらKimi no ude ni dakare nagara
あいをつむいだAi wo tsumuida
はてのないたびじのさきにHate no nai tabiji no saki ni
みらいなどないとしってもMirai nado nai to shitte mo

きづかないのならKizukanai no nara
きみのおうこくのきりつをやぶったりゆうをkimi no oukoku no kiritsu wo yabutta riyuu wo
おもいしてほしいOmoishitte hoshii
せいさいのほのおがいみするさきにあるものをseisai no honoo ga imisuru saki ni aru mono wo

たがためにひとはあらそいTaga tame ni hito wa arasoi
うつせみをまもるためにきばをむくのUtsusemi wo mamoru tame ni kiba wo muku no
やくそくのちはかれおちてYakusoku no chi wa kareochite
しゅうまつのさけびごえがきしみうごめいてるShuumatsu no sakebigoe ga kishimi ugomeite'ru

あいしたひびがざんがいになるぼくのこころのほのおAishita hibi ga zangai ni naru boku no kokoro no honoo

Llama Danzante

¿Me sentiré mejor si quemo todo?
¿Me sentiré libre si quemo todo?
¿Será como antes
si lo pierdo todo?

En la historia de ensueño que escribiste
ya no tenía mi lugar
Entre sueños y realidad, si pudiera elegir
quiero aferrarme a la realidad

Si no te das cuenta
de por qué me escapo y te dejo atrás
Quiero que entiendas
que hay algo antes de que las llamas de la destrucción ardan

La gente pelea por el bien
afilando sus colmillos para proteger su apariencia
La tierra prometida está marchita
Los gritos del fin de semana se retuercen con dolor

Los días que amé se convierten en escombros
en el fuego de mi corazón

La llama que ondea al viento no sabe
cómo puede extinguirse
¿Sería mejor
convertirlo todo en ruinas y cenizas?

Hacia la historia de ensueño que escribiste
me enfrentaré con un ataque
Si mi amor se convierte en descanso
sería mejor si todo se convierte en cenizas

Si no se rompe
ni las paredes que construiste ni el lugar correcto
Debería romperlos
en el remolino de las llamas de la destrucción

Hasta el punto de abrazar tu voz
pienso en un milagro que nunca volverá
En medio del vapor rojo que sube
incluso la hermosa resonancia se convierte en humo

¿Esta llama es caliente?
¿O fría?
¿Todavía tienes el fuego del amor por mí?
¿O se ha extinguido?

Mis lágrimas no pueden apagar este dolor tan oscuro

Mientras me abrazas en tus brazos
tejiendo amor
Aunque sé que no hay futuro
en este viaje interminable

Si no te das cuenta
de por qué derribé el reino que construiste
Quiero que entiendas
lo que hay antes de que las llamas de la destrucción ardan

La gente pelea por el bien
afilando sus colmillos para proteger su apariencia
La tierra prometida está marchita
Los gritos del fin de semana se retuercen con dolor

Los días que amé se convierten en escombros
en el fuego de mi corazón


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Akiko Shikata y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección