Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 86
Letra

Mourou

Mourou

Este cielo oscurecido, la luna se esconde entre las nubes
このくらくそみたそらつきはくもえとかくれ
Kono kuraku somita sora tsuki wa kumo e to kakure

Mi corazón también es borrado por el viento
わたしのこころもまたかぜにけされてゆく
Watashi no kokoro mo mata kaze ni kesarete yuku

Las estrellas brillan ocultas, el sol se funde en el mar
ほしはかがやきひそめたいようはうみにとけ
Hoshi wa kagayaki hisome taiyou wa umi ni toke

Mi corazón sigue pintado de colores
わたしのこころをまたいろをかいたままで
Watashi no kokoro wo mata iro wo kaita mama de

En primavera florecen las flores, en verano cantan las cigarras
はるにははながさきなつにはせみがなく
Haru ni wa hana ga saki natsu ni wa semi ga naku

Cosas que nunca cambian, son reconfortantes
さもありなんことがうとましくて
Samoarinan koto ga utomashikute

En otoño arde en rojo, en invierno la nieve baila
あきにはあけにもえふゆにははくがまう
Aki ni wa ake ni moe fuyu ni wa haku ga mau

Mis ojos se cierran, me vuelvo fría y oscura
めをふさぐわたしはくろくこごる
Me wo fusagu watashi wa kuroku kogoru

Este cielo oscurecido, la luna se esconde entre las nubes
このくらくそみたそらつきはくもえとかくれ
Kono kuraku somita sora tsuki wa kumo e to kakure

Mi corazón también es borrado por el viento
わたしのこころもまたかぜにけされてゆく
Watashi no kokoro mo mata kaze ni kesarete yuku

Las estrellas brillan ocultas, el sol se funde en el mar
ほしはかがやきひそめたいようはうみにとけ
Hoshi wa kagayaki hisome taiyou wa umi ni toke

Mi corazón sigue pintado de colores
わたしのこころもまたいろをかいたままで
Watashi no kokoro mo mata iro wo kaita mama de

Mis sentimientos hacia ti flotan y se desvanecen
あなたへのおもいあかんでわかすんで
Anata e no omoi ukande wa kasunde

Las hojas de los árboles se mecen suavemente
ことのははゆらりゆらめいている
Koto no ha wa yurari yurameiteiru

A lo largo de los años se superponen, se difuminan hacia ti
かさねたいくとせいあなたへとにじんで
Kasaneta ikutosei anata e to nijinde

Las palabras se amontonan como la nieve...
ことだまはつもりゆきのように
Kotodama wa tsumori yuki no you ni

Este cielo oscurecido, la luna se esconde entre las nubes
このくらくそみたそらつきはくもえとかくれ
Kono kuraku somita sora tsuki wa kumo e to kakure

Mi corazón también es borrado por el viento
わたしのこころもまたかぜにけされてゆく
Watashi no kokoro mo mata kaze ni kesarete yuku

Las estrellas brillan ocultas, el sol se funde en el mar
ほしはかがやきひそめたいようはうみにとけ
Hoshi wa kagayaki hisome taiyou wa umi ni toke

Mi corazón sigue pintado de colores
わたしのこころもまたいろをかいたままで
Watashi no kokoro mo mata iro wo kaita mama de

La sonrisa de ayer se vuelve cruel mañana
きのうのほほえみがあしたはにくらしく
Kinou no hohoemi ga ashita wa nikurashiku

No puedo volver, una voz susurra
もどれはしまいぞとささやくこえ
Modore wa shimaizoto sasayaku koe

Apegándome al destino, tropezando con el destino
さだめによりそってさだめにつまづいて
Sadame ni yorisotte sadame ni tsumazuite

Soy atrapada por la noche
しばれたわたしはよるにこもる
Shibareta watashi wa yoru ni komoru

Este cielo oscurecido, la luna se esconde entre las nubes
このくらくそみたそらつきはくもえとかくれ
Kono kuraku somita sora tsuki wa kumo e to kakure

Mi corazón también es borrado por el viento
わたしのこころもまたかぜにけされてゆく
Watashi no kokoro mo mata kaze ni kesarete yuku

Las estrellas brillan ocultas, el sol se funde en el mar
ほしはかがやきひそめたいようはうみにとけ
Hoshi wa kagayaki hisome taiyou wa umi ni toke

Mi corazón sigue pintado de colores
わたしのこころもまたいろをかいたままで
Watashi no kokoro mo mata iro wo kaita mama de

El destello de Amaterasu es la guía hacia el más allá
あまてらすきらめきはよみじえの道しるべ
Amaterasu kirameki wa yomiji e no michishirube

Las almas se encuentran en el caos
もつれあうたましいはよどむこんとんへと
Motsureau tamashii wa yodomu konton e to

La vida no deseada renace en un momento grandioso
のぞまれぬいのちがふたたびまみえしとき
Nozomarenu inochi ga futatabi mamieshi toki

La roja y roja salpicadura cae sobre la tierra
あかいあかいしぶきがだいちにふりそそぐ
Akai akai shibuki ga daichi ni furisosogu


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shiki Project y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección