Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sayonara Kono Natsu Ni
Shimizu Shota
Sayonara Kono Natsu Ni
このひびはきっとわすれないよKono hibi wa kitto wasurenai yo
きみとみたけしきはいろあせないよKimi to mita keshiki wa iro asenai yo
よるになってもふたりはしゃいだねYoru ni nattemo futari hashai da ne
うみぞいのみちをかけぬけたねUmizoi no michi wo kakenuketa ne
きみをおいぬきそうなしゅんかんKimi wo oinukisou na shunkan
あのかぜのにおいもうなつかしいよAno kaze no nioi mou natsukashii yo
あのとききみをぎゅっとつかまえてAno toki kimi wo gyutto tsukamaete
いえばよかったんだすきだってIeba yokattanda suki datte
たかくてあおすぎたそらのしたTakakute ao sugita sora no shita
おわらないってほんきでおもっていたOwaranaitte honki de omotte ita
なつのおんどがそっととうのいたNatsu no ondo ga sotto too no ita
つないだてはなしだくはなかったTsunaida te hanashi taku wa nakatta
まるでさかなのようにおよいでるMaru de sakana no youni oyoideru
きみのせなかあとなんどみれるかなKimi no senaka ato nando mireru kana
こころのおくとじこめたこいはKokoro no oku tojikometa koi wa
せんこうはなびみたいにちったSenkou hanabi mitai ni chitta
さよならこのなつにSayonara kono natsu ni
ふたりのおもいでをFutari no omoide wo
このままおいていこうKono mama oite ikou
かけがえないものKakegaenai mono
ほんとうはまだせおったままこれからもHontou wa mada seotta mama kore kara mo
わすれないのだろうWasurenai no darou
Sunshine... そんなげんじつをSunshine... Sonna genjitsu wo
わすれさせてくれるようなじかんWasure sasete kureru youna jikan
ゆっくりながれてくなみみたいにYukkuri nagareteku nami mitai ni
そっとふたりがよりそうTAIMINGUSotto futari ga yorisou TAIMINGU
きみのかみがぼくのかたにKimi no kami ga boku no kata ni
すなをはらうしぐさやえがおにSuna wo harau shigusa ya egao ni
むねのこどうがきこえるほどMune no kodou ga kikoeru hodo
すぐそばできみをみつめているSugu soba de kimi wo mitsumete iru
ひがくれてよるがきてHi ga kurete yoru ga kite
いろんなことをはなしてIronna koto wo hanashite
ただそれだけでそれだけでTada sore dake de sore dake de
よかったっておもえたYokattan datte omoeta
きみがわらうとそのおおきなめがKimi ga warau to sono ookina me ga
すこしだけちいさくなってSukoshi dake chiisaku natte
そのおくにいるだれかのことSono oku ni iru dareka no koto
なんとなくきづいたよしぜんにNanto naku kidzuita yo shizen ni
さよならこのなつにSayonara kono natsu ni
ふたりのおもいでをFutari no omoide wo
このままおいていこうKono mama oite ikou
かけがえないものKakegaenai mono
ほんとうはまだせおったままこれからもHontou wa mada seotta mama kore kara mo
わすれないのだろうWasurenai no darou
なみおとにかきけされそうになったNamioto ni kaki kesaresou ni natta
ぼくらをつないでいたことばはBokura wo tsunaide ita kotoba wa
いつまでもたってもいえないままItsumade tattemo ienai mama
けっきょくおもいでになってしまったKekkyoku omoide ni natte shimatta
ぼくたちはいつもとまどってばかりBoku-tachi wa itsumo tomadotte bakari
だいじなことみうしなってばかりDaiji na koto miushinatte bakari
このなつはそしてきみはたいせつなことおしえてくれたKono natsu wa soshite kimi wa taisetsu na koto oshiete kureta
だいすきだよわすれないよDaisuki da yo wasurenai yo
さよならこのなつにSayonara kono natsu ni
ふたりのおもいでをFutari no omoide wo
このままおいていこうKono mama oite ikou
かけがえないものKakegaenai mono
ほんとうはまだせおったままこれからもHontou wa mada seotta mama kore kara mo
わすれないのだろうWasurenai no darou
さよならさよならSayonara sayonara
すべてのかなしみとSubete no kanashimi to
さよならさよならSayonara sayonara
あの日のおもいでとAno hi no omoide to
Adiós a este verano
Estos días seguramente no los olvidaré
La vista que vi contigo no se desvanecerá
Incluso cuando llega la noche, juntos nos divertimos
Corrimos por el camino junto al mar
El momento en que parecías escapar
El olor de ese viento ya es tan nostálgico
En ese momento, te abracé fuerte
Habría sido genial si hubiera dicho que te quería
Debajo de un cielo tan alto y azul
Pensaba en que nunca terminaría
El calor del verano se desvanecía suavemente
No quería soltar la mano que sostenía
Nadando como un pez
¿Cuántas veces más veré tu espalda?
El amor encerrado en lo más profundo del corazón
Se dispersó como un fuego artificial
Adiós a este verano
Dejemos nuestros recuerdos así
Guardemos algo irremplazable
En realidad, todavía lo estoy cargando, ¿verdad?
No lo olvidaré
Brillo del sol... Como si pudiera
Hacerme olvidar esa realidad
Fluyendo lentamente como las olas
Nuestros tiempos se acercan suavemente
Tu cabello en mi hombro
Tu gesto de quitar la arena y tu sonrisa
El latido de mi corazón es tan fuerte
Que puedo sentirlo mientras te miro de cerca
El día se oscurece, la noche llega
Hablando de muchas cosas
Solo con eso, solo con eso
Pensé que estaba bien
Cuando sonríes y tus ojos grandes
Se vuelven un poco más pequeños
De repente, noté algo
Sobre alguien que está en lo más profundo de ti, naturalmente
Adiós a este verano
Dejemos nuestros recuerdos así
Guardemos algo irremplazable
En realidad, todavía lo estoy cargando, ¿verdad?
No lo olvidaré
Las palabras que nos unían
Parecen borrarse con el sonido de las olas
No importa cuánto tiempo pase
Al final, se convirtieron en recuerdos
Siempre estamos confundidos
Siempre perdiendo cosas importantes
Este verano y tú me enseñaron algo importante
Te quiero, no lo olvidaré
Adiós a este verano
Dejemos nuestros recuerdos así
Guardemos algo irremplazable
En realidad, todavía lo estoy cargando, ¿verdad?
No lo olvidaré
Adiós, adiós
A toda la tristeza
Adiós, adiós
A los recuerdos de ese día...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shimizu Shota y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: