Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hikari No Kotoba
Shinsei Kamattechan
Worte des Lichts
Hikari No Kotoba
Ich möchte dir etwas sagen,
ひとついいたいことが
Hitotsu iitai koto ga
so werden, dass ich es aussprechen kann.
いえるようなひとになりたいですね
Ieru youna hito ni naritai desu ne
Wenn der Stadtgeläut am Morgen
まちのかねなるあさが
Machi no kane naru asa ga
mein Herz erweckt,
せにはねをうえたら
Se ni hane wo uetara
werde ich den Weg mit Klarheit gehen.
きよしとをゆくね
Kiyoshito wo yuku ne
Ich möchte aus dem Käfig der Gesellschaft
はこにわしゃかいをぬけだし
Hakoniwa shakai wo nukedashi
entkommen wie ein Kätzchen,
いえでしたこねこ
Iedeshita koneko
wenn der Himmel einen traurigen Tag bringt.
そらたびゆうつにくれたとき
Sora tabi yuutsu ni kureta toki
Ich lenke mit Ablenkungen ab,
またたびでごまかす
Matatabi de gomakasu
mit einem Herzen voller Kummer,
だくなきもちでだざいもおさめず
Dakuna kimochi de dazai mo osamezu
blicke ich einfach auf die Stadt hinab.
ぼくはただまちをみおろす
Boku wa tada machi wo miorosu
Doch ich muss sagen, Dinge
でもねいいたいことも
Demo ne iitai koto mo
in Maßen, denn sonst verletze ich.
ほどほどにしなくちゃきずつけますし
Hodohodo ni shinaku cha kizutsu kemasu shi
Orpheus spricht sein Wort,
おるふぇうすはいなることばで
Orufyeusu hai naru kotoba de
und lässt mich sanft sein,
やさしくなれてら
Yasashiku naretara
werde ich den Weg der Schüler gehen.
せいとをゆくね
Seito wo yuku ne
Das Kätzchen hat es mit Magie
こねこがまほうでさむさを
Koneko ga mahou de samusa wo
irgendwie geschafft, die Kälte zu überstehen.
なんとかしのいだの
Nantoka shinoida no
In territorialen Kämpfen gibt’s Katzenpratzen,
なわばりあらそいでねこぱんち
Nawabari arasoi de neko panchi
und meine hässlichen Worte
すくいようないぶさいくなことばを
Sukuiyou nai busaiku na kotoba wo
sollten geliebt werden, auch wenn sie
あいしてくれよおすかはいるどが
Aishitekure yo osuka wa irudo ga
verkrampft sind – mein Gefühl bleibt gleich.
ひねくれてもおもいはおなじさ
Hine kurete mo omoi wa onaji sa
Wenn das Wort des Lichts behauptet,
ひかりのことばがちじょうのすべてを
Hikari no kotoba ga chijou no subete wo
alles auf der Erde nicht zu verletzen,
きずつけないっていっちゃうのならば
Kizutsukenai tte itchau no naraba
bin ich schlimm, ich bin kein Engel.
ひどいやぼくはてんしじゃないな
Hidoi ya boku wa tenshi janai na
Die Flügel auf meinem Rücken
せなかのつばさがまちのゆくえを
Senaka no tsubasa ga machi no yukue wo
überblicken die Stadt,
そうがんきょうでみわたすより
Sougankyou de miwatasu yori
aber ich bin einfach nur im Wind,
だらだらかぜのなかで
Daradara kazе no naka de
lese etwas vor mich hin.
どくしょでもしてるね
Dokusho de mo shiteru nе
Wenn das Wort des Lichts behauptet,
ひかりのことばがちじょうのすべてを
Hikari no kotoba ga chijou no subete wo
alles auf der Erde nicht zu verletzen,
きずつけないっていっちゃうのならば
Kizutsukenai tte itchau no naraba
bin ich schlimm, ich bin kein Engel.
ひどいやぼくはてんしじゃないな
Hidoi ya boku wa tenshi janai na
Die Worte, die aus dem Licht entstehen,
ひかりのかげからうまれることばが
Hikari no kage kara umareru kotoba ga
sind der Sonnenaufgang,
あさひになるから
Asahi ni naru kara
auch wenn ich kein Engel sein kann.
てんしになれないとしても
Tenshi ni narenai toshite mo
Ich sehe dich,
きみをみているよ
Kimi wo miteiru yo
ich schaue dich an,
ぼくはきみをみているよ
Boku wa kimi wo miteiru yo
ich beobachte dich,
みているよ
Miteiru yo
ich sehe dich da.
ぼくはきみをそこでみてます
Boku wa kimi wo sokode mitemasu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shinsei Kamattechan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: