Transliteración y traducción generadas automáticamente

Shinitai Kisetsu
Shinsei Kamattechan
Saison de la Mort
Shinitai Kisetsu
Les cerisiers fleurissent, le vent du printemps souffle
さくらがさいて はるのかぜがふいた
Sakura ga saite haru no kaze ga fuita
Accroché à SAKURA, je suis en plein désastre
SAKURAにひっかかり じばくちゅうさぼくは
SAKURA ni hikkakari jibakuchuu sa boku wa
Si une voix sacrée joue une mélodie
せいなるこえが、メロディかなでたら
Seinaru koe ga, MERODI kanadetara
Trouve-moi tout de suite, tout de suite
いますぐ、いますぐぼくをみつけて
Ima sugu, ima sugu boku wo mitsukete
Hé, c'est vrai, quand on abandonne, on devient
ねえ、そうだろう。あきらめてるとぼくらは
Nee, sou darou. Akirameteru to bokura wa
Étrangement un peu plus léger
なぜかすこしいきやすぐなる
Naze ka sukoshi ikiyasugu naru
Hé, c'est vrai, même si je cours dans cette saison
ねえ、そうだろう。このきせつのなかでかけても
Nee, sou darou. Kono kisetsu no naka de kakete mo
Mon radio-cassette ne joue pas
ぼくのラジカセはながれない
Boku no RAJIKASE wa nagarenai
Rater le bus, c'est pas grave, non ?
バスにのりおくれてげんなりしたらいいじゃん
BASU ni noriokurete gen narishitara ii jan
Si je suis en retard à huit heures, regarde la télé du matin
はちじにまにあわなくてめざましテレビみてろよ
Hachi-ji ni maniawanakute mezamashi TEREBI mitero yo
Manger une pomme de Chie maintenant, c'est trop tard
ちえのりんごをいまさらたべてもおそいから
Chie no ringo wo ima sara tabetemo osoi kara
Allons quelque part tout de suite, tout de suite
いますぐ、いますぐ、どこかにいこう
Ima sugu, ima sugu, doko ka ni ikou
Hé, c'est vrai, quand on abandonne, on devient
ねえ、そうだろう。あきらめてるとぼくらは
Nee, sou darou. Akirameteru to bokura wa
Étrangement un peu plus léger
なぜかすこしいきやすぐなる
Naze ka sukoshi ikiyasugu naru
Hé, c'est vrai, même si je cours dans cette saison
ねえ、そうだろう。このきせつのなかでかけても
Nee, sou darou. Kono kisetsu no naka de kakete mo
Mon radio-cassette ne joue pas
ぼくのラジカセはながれない
Boku no RAJIKASE wa nagarenai
Je veux mourir vite, je veux mourir vite
ぼくははやくしにたい、ぼくははやくしにたい
Boku wa hayaku shinitai, boku wa hayaku shinitai
Cette saison où je veux mourir
そんなしにたいきせつ
Sonna shinitai kisetsu
Je veux mourir vite, je veux
ぼくははやくしにたい、ぼくは
Boku wa hayaku shinitai, boku wa
Hé, c'est vrai, quand on abandonne, on devient
ねえ、そうだろう。あきらめてるとぼくらは
Nee, sou darou. Akirameteru to bokura wa
Étrangement un peu plus léger
なぜかすこしいきやすぐなる
Naze ka sukoshi ikiyasugu naru
Hé, c'est vrai, même si je cours dans cette saison
ねえ、そうだろう。このきせつのなかでかけても
Nee, sou darou. Kono kisetsu no naka de kakete mo
Mon radio-cassette ne joue pas
ぼくのラジカセはながれない
Boku no RAJIKASE wa nagarenai
Je veux mourir vite, je veux mourir vite
ぼくははやくしにたい、ぼくははやくしにたい
Boku wa hayaku shinitai, boku wa hayaku shinitai
Cette saison où je veux mourir
そんなしにたいきせつ
Sonna shinitai kisetsu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shinsei Kamattechan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: